|
|
離括日子安湯卿子貫同宿天寧 / 作者:方岳 |
數(shù)月蒼州住,山猶有故情,雨如知去日,詩(shī)亦了行程。
官柳因寒損,僧茶帶雪清。
怕無(wú)書(shū)信便,一夜語(yǔ)連明。
|
|
離括日子安湯卿子貫同宿天寧解釋: 《離括日子安湯卿子貫同宿天寧》是宋代方岳的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
數(shù)月在蒼州居住,
山巒依舊帶著舊情,
雨點(diǎn)仿佛知曉昨日的離別,
詩(shī)行也表達(dá)了行程的結(jié)束。
官柳因寒凋落,
僧茶在雪中清澈。
擔(dān)心沒(méi)有書(shū)信來(lái)往,
一夜之間暢談至天明。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人在蒼州居住數(shù)月的心情和經(jīng)歷。詩(shī)人離開(kāi)了熟悉的家鄉(xiāng),來(lái)到蒼州生活,然而,他對(duì)故鄉(xiāng)的情感仍然存在。詩(shī)人通過(guò)描繪雨點(diǎn)和山巒來(lái)表達(dá)對(duì)離別的思念之情,同時(shí)也表達(dá)了行程的結(jié)束,意味著他即將離開(kāi)蒼州。詩(shī)中還描繪了冷天中凋零的官柳和在雪中清澈的僧茶,通過(guò)這些景物來(lái)傳達(dá)冬天的寒冷和靜謐。詩(shī)人還表達(dá)了對(duì)書(shū)信往來(lái)的擔(dān)憂,希望能夠收到消息。整首詩(shī)以一夜的對(duì)話作為結(jié)束,詩(shī)人和他的伴侶或朋友暢談到天明。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而自然的語(yǔ)言描繪了詩(shī)人在蒼州的居住經(jīng)歷和內(nèi)心感受。通過(guò)山巒、雨點(diǎn)、柳樹(shù)和茶水等景物的描繪,詩(shī)人巧妙地表達(dá)了離別的情感、冬天的寒冷和僧茶的清澈。詩(shī)人的擔(dān)憂和期待通過(guò)對(duì)書(shū)信往來(lái)的描述展現(xiàn)出來(lái)。整首詩(shī)情感真摯,意境清新,給人以深深的共鳴和思考。同時(shí),詩(shī)人通過(guò)一夜的對(duì)話,以一種暢談的方式結(jié)束了詩(shī)篇,給人以欣慰和希望。
這首詩(shī)詞展示了方岳獨(dú)特的寫(xiě)作風(fēng)格和表達(dá)技巧,通過(guò)精心選擇的景物描寫(xiě),傳達(dá)了離別、冬天的凄涼和對(duì)書(shū)信的期待。詩(shī)人的情感和思考貫穿整首詩(shī),使讀者能夠感受到他的內(nèi)心世界。這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔、樸實(shí)的語(yǔ)言展示了生活的真實(shí)和情感的真摯,具有較高的藝術(shù)價(jià)值。 |
|