|
|
夜夢(mèng)?并引? / 作者:蘇軾 |
七月十三日,至儋州十馀日矣,澹然無(wú)一事。
學(xué)道未至,靜極生愁,夜夢(mèng)如此,不免以書(shū)自怡。
夜夢(mèng)嬉游童子如,父師檢責(zé)驚走書(shū)。
計(jì)功當(dāng)畢《春秋》余,今乃始及桓莊初。
怛然悸寤心不舒,起坐有如掛鉤魚(yú)。
我生紛紛嬰百緣,氣固多習(xí)獨(dú)此偏。
棄書(shū)事君四十年,仕不顧留書(shū)繞纏。
自視汝與丘孰賢,易韋三絕丘猶然,如我當(dāng)以犀革編。
|
|
夜夢(mèng)?并引?解釋:
《夜夢(mèng)?并引?》是蘇軾在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
七月十三日,已經(jīng)在儋州逗留了十幾天,平靜無(wú)事。
學(xué)道的功夫還未達(dá)到,心里極為煩悶,夜晚夢(mèng)境如此,只好以書(shū)籍來(lái)慰藉自己。
夢(mèng)中出現(xiàn)了一個(gè)玩鬧的少年,像父親和老師一樣責(zé)備他離開(kāi)書(shū)籍。計(jì)劃中的事情,包括《春秋》的撰寫(xiě),現(xiàn)在才開(kāi)始,就像桓莊剛剛起步一樣。驚醒后,心中感到不安,坐起來(lái)像掛鉤的魚(yú)一樣。我的生活紛繁復(fù)雜,只有這個(gè)特定的偏好才能使我心神寧?kù)o。放棄書(shū)籍,為了侍奉君主度過(guò)了四十年,即便面臨危險(xiǎn)也不愿離開(kāi)書(shū)籍的糾纏。自問(wèn)你和我,誰(shuí)更有才華,就算易韋三位杰出,和我相比也如犀革編織。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了蘇軾在夜晚的夢(mèng)境中的情景和他對(duì)自己生活的反思。在儋州逗留期間,他感到內(nèi)心空虛和焦慮,夢(mèng)中的場(chǎng)景讓他意識(shí)到自己在學(xué)問(wèn)上的不足和未完成的計(jì)劃。他將自己與桓莊相比,意識(shí)到自己過(guò)去四十年的付出并沒(méi)有得到應(yīng)有的回報(bào)。然而,他同時(shí)也表達(dá)了對(duì)自己才華的自信,并認(rèn)為即使與其他杰出的人物相比,他也是無(wú)可比擬的。
賞析:
這首詩(shī)詞以夜夢(mèng)為背景,通過(guò)描寫(xiě)夢(mèng)境中的情景和自省的心境,展現(xiàn)了蘇軾內(nèi)心的矛盾和對(duì)才華的自負(fù)。他以寥寥數(shù)語(yǔ),表達(dá)了自己在學(xué)問(wèn)和事業(yè)上的不滿和追求,并通過(guò)與桓莊的對(duì)比,強(qiáng)調(diào)了自己與眾不同的地位和才華。整首詩(shī)詞情感豐富,表達(dá)了作者的獨(dú)特思考和對(duì)自我價(jià)值的認(rèn)知。同時(shí),蘇軾運(yùn)用了比喻和形象的描寫(xiě),增加了詩(shī)詞的藝術(shù)性和表現(xiàn)力。
這首詩(shī)詞反映了蘇軾個(gè)人的情感和思考,同時(shí)也反映了宋代文人士人生哲學(xué)的一面。它傳遞了對(duì)學(xué)問(wèn)追求和個(gè)人價(jià)值的思考,以及文人士人在世俗生活和理想追求之間的矛盾與抉擇。整體上,這首詩(shī)詞展現(xiàn)了蘇軾的才華和自信,同時(shí)也呈現(xiàn)了他在人生旅程中的掙扎和追求。
|
|