|
|
鑿山為墳貽侄有詩(shī)公韻 / 作者:方岳 |
著書(shū)無(wú)復(fù)可藏山,朽骨何堪定眠觀(guān)。
從左右旋天倚蓋,哉生死魄月循環(huán)。
虛空身亦為吾患,見(jiàn)在心誰(shuí)乞汝安。
試問(wèn)春風(fēng)舊蹤跡,不知天上與人間。
|
|
鑿山為墳貽侄有詩(shī)公韻解釋?zhuān)?/h2> 中文譯文:
一座山峰被我挖成墳,留給我的侄子寫(xiě)詩(shī)吟詠。我的著作無(wú)處安放,我的朽骨又何處安眠。
我身處山墳之中,左右環(huán)繞著天空,仿佛生死之魂也如月相輪回。
虛空之間,我的身軀也成為了我內(nèi)心的煩惱,我不知道我的存在究竟是為了什么,有誰(shuí)能夠給我答案?
試問(wèn)春風(fēng)吹過(guò)這座山峰,舊時(shí)的足跡又在何方,我不知道它們是否還在天空與人間中游蕩。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描寫(xiě)了一個(gè)在山墳之中的人,他無(wú)法找到安身之所,他在思考生與死、物質(zhì)與精神等問(wèn)題,同時(shí)也思考著自己的存在意義。他的侄子在這座墳?zāi)怪袑?xiě)下了這首詩(shī),表達(dá)了他對(duì)這位叔叔的思念。
賞析:
這首詩(shī)構(gòu)思巧妙,凸顯了生命的無(wú)常和人生的苦短。作者通過(guò)挖山為墳的形象,寓意人生如此,無(wú)論出生于何處,最終都會(huì)葬身于土地之下。在詩(shī)中,作者通過(guò)對(duì)自己的思考,表達(dá)了對(duì)生命和存在的追問(wèn),這也是人類(lèi)普遍存在的問(wèn)題。同時(shí),詩(shī)中也表達(dá)了對(duì)親人的思念之情,反映了人類(lèi)情感的復(fù)雜性和深度。整首詩(shī)字字珠璣,語(yǔ)言簡(jiǎn)潔明快,給人留下深刻的印象。 |
|