|
|
至日 / 作者:方岳 |
至日觀書不幾行,梅梢橫影月昏黃。
漢家紅影無人見,未必曾添一線長。
|
|
至日解釋: 《至日》是宋代方岳的一首詩詞。這首詩描繪了一個(gè)人在日落時(shí)分靜靜讀書的情景。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
至日觀書不幾行,
梅梢橫影月昏黃。
漢家紅影無人見,
未必曾添一線長。
中文譯文:
夕陽西下,我讀書的時(shí)間不多,
梅花枝梢間的倒影,月色漸暗。
漢宮中的紅影無人看見,
也許從未延伸出一絲長久。
詩意:
這首詩以日落時(shí)分的靜謐場景為背景,表達(dá)了作者對(duì)讀書的熱愛和對(duì)時(shí)間的珍惜。作者只能抽出很少的時(shí)間來閱讀,但他依然專注于書本之中。梅花倒影和黯淡的月色增添了一種寂靜的氛圍。詩的后半部分通過漢宮中無人欣賞紅影的描述,暗示了時(shí)光流逝的無情,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)于歷史的思考和回顧。
賞析:
《至日》通過簡潔而富有意境的描寫,展示了作者內(nèi)心深處對(duì)讀書和時(shí)間的珍視。詩中的梅花倒影和月色漸暗的描繪造就了一種寧靜、蕭瑟的氛圍,與作者專注讀書的心境相呼應(yīng)。詩的后半部分以漢宮紅影無人欣賞的形象,暗示了歷史的流轉(zhuǎn)和時(shí)光的無情。整首詩以簡潔而含蓄的語言,表達(dá)了作者對(duì)于時(shí)間流逝的思考,同時(shí)也呈現(xiàn)出一種對(duì)于歷史的懷念和對(duì)于生命短暫的感慨。這首詩詞通過細(xì)膩的描寫和深遠(yuǎn)的意境,使人不禁對(duì)時(shí)間與人生的脆弱與寶貴產(chǎn)生共鳴,引發(fā)讀者對(duì)于歲月流轉(zhuǎn)和人生意義的思考。 |
|