|
|
賀新涼(己酉生日,用戊申韻·詩(shī)自康廬歸,猶在道也) / 作者:方岳 |
天意然乎否。
待相攜、風(fēng)煙五畝,招邀迂叟。
屋上青山花木野,盡可兩朋三友。
笑老子、只堪棋酒。
似恁疏頑何為者,向人前、不解高叉手。
寧學(xué)圃,種菘韭。
春猿秋鶴皆依舊。
怪吾今,鬢已成絲,膽還如斗。
誰(shuí)與廬山麾之去,爾輩何留之有。
黯離緒、暮江搔首。
非我督郵猶束帶,這一歸、更落淵明后。
君試問(wèn),長(zhǎng)亭柳。
|
|
賀新涼(己酉生日,用戊申韻·詩(shī)自康廬歸,猶在道也)解釋?zhuān)?/h2> 《賀新涼(己酉生日,用戊申韻·詩(shī)自康廬歸,猶在道也)》是宋代方岳創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
天意究竟如何呢?
等待著彼此相伴,風(fēng)煙彌漫的五畝田地,招呼著迂腐的老者。
屋上青山、花木、野草,都能與兩三好友一同欣賞。
哈哈大笑,只適合下棋喝酒。
像你這樣粗魯而愚頑的人,為何在人前不懂得高舉雙手問(wèn)好?
寧可學(xué)習(xí)種植蔬菜和蒜苗。
春天的猿猴和秋天的鶴都依舊存在。
我如今感到奇怪,頭發(fā)已經(jīng)灰白如絲,膽量仍然如斗。
誰(shuí)愿意與我一同去廬山,你們這些人留下還有何意義?
黯然離思,夕陽(yáng)下江水輕撥著頭。
不是我擔(dān)任督郵仍束著腰帶,這一回歸,將更加深入到清明之后。
君請(qǐng)問(wèn),長(zhǎng)亭邊的柳樹(shù)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)表達(dá)了作者對(duì)人生的思考和感慨。作者對(duì)天意的究竟抱有疑問(wèn),對(duì)人際關(guān)系的珍惜和友情的重要性有所感悟。他欣賞自然之美,樂(lè)于與朋友共享歡樂(lè)時(shí)光,嘲笑那些只知貪圖享樂(lè)的人。作者對(duì)于人際交往的態(tài)度比較謙和,希望學(xué)習(xí)簡(jiǎn)樸的生活,并表達(dá)了對(duì)自己年華老去的感慨。最后,作者留下了對(duì)長(zhǎng)亭邊柳樹(shù)的詢問(wèn),暗示了對(duì)未來(lái)的期待和不安。
賞析:
這首詩(shī)以自然景物與人際關(guān)系為線索,表達(dá)了作者對(duì)人生和社會(huì)的思考。作者通過(guò)描述山水和花木的美麗,以及與朋友相聚的歡樂(lè)時(shí)光,展現(xiàn)了對(duì)自然和友情的珍視。同時(shí),他對(duì)某些人貪圖享樂(lè)、缺乏真誠(chéng)的行為表示不屑,以自嘲的方式表達(dá)了對(duì)自己年華老去的感慨。最后兩句以問(wèn)句的形式引出長(zhǎng)亭邊的柳樹(shù),暗示著作者對(duì)未來(lái)的期待和對(duì)社會(huì)變遷的疑慮。整首詩(shī)以輕松愉快的語(yǔ)調(diào),婉轉(zhuǎn)抒發(fā)了作者的情感和對(duì)生活的思考,給人以啟迪和思索。 |
|