|
|
沁園春(壽趙尚書(shū)) / 作者:方岳 |
蠢彼EA4C鼯,嗟爾何為,敢瞰長(zhǎng)淮。
遣詩(shī)書(shū)元帥,又勞指畫(huà),神仙壽日,不放襟懷。
略已三年,可曾一笑,天豈慳吾老子哉。
諸人者,且攜將雅頌,留待磨崖。
我姑酌彼金罍。
便小醉、寧辭鸚鵡杯。
問(wèn)今何時(shí)也,子其休矣,有如此酒,奚取吾儕。
帝曰不然,政須卿輩,作我長(zhǎng)城惟汝諧。
凝望處,見(jiàn)紅塵飛騎,捷羽東來(lái)。
|
|
沁園春(壽趙尚書(shū))解釋?zhuān)?/h2> 《沁園春(壽趙尚書(shū))》是宋代方岳所作的一首詩(shī)詞。詩(shī)中表達(dá)了作者對(duì)時(shí)光的感慨和對(duì)友人的祝福。下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
蠢彼EA4C鼯,嗟爾何為,敢瞰長(zhǎng)淮。
蠢彼EA4C鼯指的是一種動(dòng)物,它們?yōu)楹文懜腋┮曢L(zhǎng)江之美景。
遣詩(shī)書(shū)元帥,又勞指畫(huà),神仙壽日,不放襟懷。
我寫(xiě)下這首詩(shī)書(shū)之作,辛苦地?fù)]毫,祈求諸神仙壽命長(zhǎng)久,不愿放下懷抱。
略已三年,可曾一笑,天豈慳吾老子哉。
三年過(guò)去,你是否曾一笑?難道天地會(huì)對(duì)我這個(gè)老人吝嗇嗎?
諸人者,且攜將雅頌,留待磨崖。
眾人啊,暫且攜帶著高雅的詩(shī)篇,留待來(lái)日在磨崖上品味。
我姑酌彼金罍。便小醉、寧辭鸚鵡杯。
我將為你斟滿那只金杯。讓我們微醺,寧愿放棄那只普通的酒杯。
問(wèn)今何時(shí)也,子其休矣,有如此酒,奚取吾儕。
問(wèn)今天是何時(shí)?朋友們,你們就請(qǐng)休息吧。有這樣的美酒,我們又何必苦苦追尋。
帝曰不然,政須卿輩,作我長(zhǎng)城惟汝諧。
天子說(shuō)不然,國(guó)家需要你們這些人,你們就是我的長(zhǎng)城,只有你們才能使我安心。
凝望處,見(jiàn)紅塵飛騎,捷羽東來(lái)。
凝望遠(yuǎn)方,看見(jiàn)紅塵中飛馳的騎兵,他們迅捷地向東而來(lái)。
這首詩(shī)詞以描寫(xiě)自然景物和抒發(fā)情感為主題,表達(dá)了作者對(duì)自然美景的贊嘆和對(duì)友人的祝福之情。通過(guò)描繪動(dòng)物、長(zhǎng)江和紅塵飛騎等元素,詩(shī)詞展示了作者對(duì)世間事物的觀察和感悟。同時(shí),詩(shī)中也透露出對(duì)光陰流逝的感慨和對(duì)友誼的珍視。整體上,這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)人生、自然和友情的思考,給人以深思和共鳴的空間。 |
|