|
|
浪淘沙 / 作者:蔣捷 |
人愛(ài)曉?shī)y鮮。
我愛(ài)妝殘。
翠釵扶住欲欹鬟。
印了夜香無(wú)事也,月上涼天。
新譜學(xué)箏難。
愁涌蛾彎。
一床衾浪未紅翻。
聽得人催佯不睬,去洗珠鈿。
|
|
浪淘沙解釋: 《浪淘沙》是宋代詩(shī)人蔣捷創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
人們喜愛(ài)妝飾清晨妝容的嬌美,而我卻喜愛(ài)妝容殘敗的美麗。翠綠的釵子扶住即將垂落的發(fā)髻。夜香被印在了無(wú)事可做的時(shí)刻,月亮升到了涼爽的天空。新譜的箏曲難以彈奏。憂愁涌上了眉彎。一床被子像波浪一樣尚未翻卷。聽到有人急促催促,裝作不理會(huì),去洗滌珠鈿。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于朝霞初現(xiàn)時(shí)妝容鮮艷的美麗與夜晚妝容褪去后的殘敗之美的不同觀察和感受。詩(shī)中通過(guò)對(duì)于妝容的描寫,表達(dá)了對(duì)于時(shí)光流轉(zhuǎn)和美的變遷的思考,同時(shí)也包含了對(duì)于學(xué)習(xí)的困難和憂愁的抒發(fā)。
賞析:
這首詩(shī)詞以對(duì)比的手法展示了詩(shī)人對(duì)美的獨(dú)特感受和審美追求。詩(shī)人通過(guò)"人愛(ài)曉?shī)y鮮,我愛(ài)妝殘"的對(duì)比,表達(dá)了對(duì)于妝容美的傳統(tǒng)觀念的批判和反思。詩(shī)中的翠釵扶住即將垂落的鬢發(fā),將殘敗的妝容與即將消逝的美麗相連,營(yíng)造出一種凄美的意境。
詩(shī)的后半部分,詩(shī)人以婉約的筆觸描繪了夜晚的寂靜和清涼。描述了夜晚的夜香印照無(wú)事的時(shí)刻,月亮上升到?jīng)鏊奶炜?。這種描繪增添了一種清幽、寧?kù)o的氛圍,同時(shí)也暗示了詩(shī)人內(nèi)心的愁思和憂傷。
最后兩句"聽得人催佯不睬,去洗珠鈿"表達(dá)了一種逃避和沉思的心態(tài)。面對(duì)別人的催促,詩(shī)人選擇了裝作不理會(huì),去洗滌自己的珠鈿,這里珠鈿的意象可能象征著內(nèi)心的純潔和美好。整首詩(shī)以對(duì)比、意象和節(jié)奏的運(yùn)用,創(chuàng)造出了一種獨(dú)特的詩(shī)意和情感體驗(yàn)。
總體而言,這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)妝容美的觀察和對(duì)學(xué)習(xí)、憂愁的表達(dá),展示了蔣捷獨(dú)特的審美情趣和情感表達(dá)能力,讓讀者在深思中感受到美的變遷和內(nèi)心的矛盾。 |
|