|
|
過(guò)崇德 / 作者:葉紹翁 |
野塍泉自注,斷岸柳空存。
雨霽云開塔,船過(guò)犬吠門。
柴扉斜著水,草逕別通村。
翻羨田家樂(lè),盈盈老瓦盆。
|
|
過(guò)崇德解釋: 《過(guò)崇德》是宋代文學(xué)家葉紹翁的一首詩(shī)詞。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
野塍泉自注,
斷岸柳空存。
雨霽云開塔,
船過(guò)犬吠門。
柴扉斜著水,
草逕別通村。
翻羨田家樂(lè),
盈盈老瓦盆。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一幅寧?kù)o而富有田園氣息的鄉(xiāng)村景象。詩(shī)人經(jīng)過(guò)崇德村,看到了一系列生動(dòng)的景色和場(chǎng)景,展現(xiàn)了自然和人文的和諧共存。
賞析:
詩(shī)的開篇“野塍泉自注,斷岸柳空存”,描述了一個(gè)小溪從野外流入村莊,溪水注入塍口,而岸邊的柳樹卻已經(jīng)斷了,只剩下空空的樹枝,表現(xiàn)了歲月的變遷和滄桑感。
接下來(lái)的兩句“雨霽云開塔,船過(guò)犬吠門”,描繪了雨過(guò)天晴后,云彩散開,遠(yuǎn)處的塔樓顯露出來(lái)。船只駛過(guò)村莊門前,村中的狗也因?yàn)榇坏慕?jīng)過(guò)而吠叫,給人一種生活的熱鬧感。
然后是“柴扉斜著水,草逕別通村”,描寫了水邊的一扇柴門斜斜地倚靠在水上,草徑也因?yàn)樗拇嬖诙雇ㄏ虼迩f的道路被分隔開來(lái)。這里展示了自然環(huán)境對(duì)人們生活的一種影響,同時(shí)也表達(dá)了詩(shī)人對(duì)鄉(xiāng)村的深情。
最后兩句“翻羨田家樂(lè),盈盈老瓦盆”,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)田園生活的羨慕之情。他看到農(nóng)田里的家庭快樂(lè)和溫馨,心生贊嘆。老瓦盆盛滿了幸福和富足的生活,也給人一種寧?kù)o和安逸的感覺。
整首詩(shī)詞以自然景色為背景,通過(guò)細(xì)膩的描寫和對(duì)細(xì)節(jié)的把握,展示了鄉(xiāng)村的寧?kù)o和人文的情感。它通過(guò)對(duì)自然景物的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)鄉(xiāng)村生活的向往和對(duì)傳統(tǒng)生活方式的贊美,體現(xiàn)了葉紹翁對(duì)田園詩(shī)的熱愛和追求。 |
|