|
|
水調(diào)歌頭(再用前韻為生日詞) / 作者:楊無(wú)咎 |
薌林有何好,花蕊不驚秋。
千章云木,長(zhǎng)見(jiàn)密葉翠光流。
中有三朝勛舊,早歲辭榮軒冕,歸伴赤松游。
不羨鴛鴦侶,鐘聽(tīng)景陽(yáng)樓。
問(wèn)向來(lái),麟閣上,鳳池頭。
有誰(shuí)能繼,向來(lái)解印似蘇州。
自是英姿絕俗,非我與時(shí)違異,何用衣羊裘。
況得長(zhǎng)生趣,千歲肯懷憂。
|
|
水調(diào)歌頭(再用前韻為生日詞)解釋: 水調(diào)歌頭(再用前韻為生日詞)
薌林有何好,花蕊不驚秋。
千章云木,長(zhǎng)見(jiàn)密葉翠光流。
中有三朝勛舊,早歲辭榮軒冕,歸伴赤松游。
不羨鴛鴦侶,鐘聽(tīng)景陽(yáng)樓。
問(wèn)向來(lái),麟閣上,鳳池頭。
有誰(shuí)能繼,向來(lái)解印似蘇州。
自是英姿絕俗,非我與時(shí)違異,何用衣羊裘。
況得長(zhǎng)生趣,千歲肯懷憂。
詩(shī)詞的中文譯文:
薌林有何好,花蕊不驚秋。
千章云木,長(zhǎng)見(jiàn)密葉翠光流。
其中有三朝的功勛舊臣,早年辭去榮華富貴,歸隨赤松游玩。
我不羨慕鴛鴦般的伴侶,只鐘愛(ài)聽(tīng)景陽(yáng)樓的鐘聲。
我問(wèn)過(guò)很多人,麟閣上,鳳池邊。
有誰(shuí)能夠繼承前輩的事業(yè),像蘇州的解印那樣?
我自有與眾不同的英姿,不同于與時(shí)俗違,何必穿羊裘?
何況我已經(jīng)得到了長(zhǎng)生的樂(lè)趣,千歲也不會(huì)憂愁。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是楊無(wú)咎為自己的生日而寫(xiě)的。詩(shī)人以薌林、花蕊、云木等自然景物為比喻,表達(dá)了自己與眾不同的個(gè)性和志向。他不羨慕世俗的榮華富貴,而是追求自己內(nèi)心的真實(shí)和自由。他向往解印那樣有才華、有影響力的人物,希望自己能夠成為一個(gè)能夠繼承前輩事業(yè)的人。他自信地說(shuō),自己有與眾不同的英姿,不需要迎合時(shí)尚,不需要虛榮的外表。他已經(jīng)找到了長(zhǎng)生的樂(lè)趣,不會(huì)為千歲而憂愁。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人淡泊名利、追求自由與真實(shí)的心境。詩(shī)中的自信和豁達(dá),展示了詩(shī)人對(duì)人生的獨(dú)立思考和超越物欲的追求。整首詩(shī)詞充滿了生日祝福和自我宣示,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自己生日的思考和對(duì)未來(lái)的展望。 |
|