“如歸舊鄉(xiāng)國(guó),似對(duì)好親知”是出自《白居易》創(chuàng)作的“山中問月”,總共“6”句,當(dāng)前“如歸舊鄉(xiāng)國(guó),似對(duì)好親知”是出自第4句。
“如歸舊鄉(xiāng)國(guó),似對(duì)好親知”解釋: 首先,我們需要明確《如歸舊鄉(xiāng)國(guó),似對(duì)好親知》這并不是白居易的一首古詩(shī),而是引用了他的一句名言。原句出自白居易的《賦得古原草送別》一詩(shī),原文是:“離離原上草,一歲一枯榮。野火燒不盡,春風(fēng)吹又生?!?br /> 這句話的意思是像回到故鄉(xiāng)國(guó)一樣,無(wú)論經(jīng)歷了什么困難和變化,都能夠保持生命力,再次生機(jī)勃勃。 創(chuàng)作背景:這句詩(shī)是白居易為《賦得古原草送別》寫下的序言,反映了他對(duì)生命堅(jiān)韌不拔的贊美。 評(píng)價(jià):這是一句充滿哲理的話,它告訴我們生命的頑強(qiáng),無(wú)論遭遇多大的困難和變化,都能夠保持生存和發(fā)展。這句話對(duì)后世影響深遠(yuǎn),常被用來(lái)激勵(lì)人們面對(duì)困境的勇氣。
查看完整“如歸舊鄉(xiāng)國(guó),似對(duì)好親知”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:如歸舊鄉(xiāng)國(guó),似對(duì)好親知 的上一句
下一句:如歸舊鄉(xiāng)國(guó),似對(duì)好親知 的下一句
|