|
|
昭君怨 / 作者:蔡伸 |
一曲云和松響。
多少離愁心上。
寂寞掩屏帷。
淚沾衣。
最是銷魂處。
夜夜綺窗風(fēng)雨。
風(fēng)雨伴愁眠。
夜如年。
|
|
昭君怨解釋: 《昭君怨》
一曲云和松響,
多少離愁心上。
寂寞掩屏帷,
淚沾衣。
最是銷魂處,
夜夜綺窗風(fēng)雨。
風(fēng)雨伴愁眠,
夜如年。
中文譯文:
一曲云和松的聲音,
多少離愁縈繞在心頭。
孤寂中遮掩起帷幕,
淚水沾濕了衣袖。
最讓人銷魂的地方,
夜夜綺麗的窗前風(fēng)雨。
風(fēng)雨伴隨著憂愁入眠,
夜晚如同漫長(zhǎng)歲月。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞《昭君怨》是宋代蔡伸創(chuàng)作的作品,描繪了一位昭君的怨憤之情。詩(shī)詞通過(guò)音響、景物和情感的描繪,展現(xiàn)了昭君內(nèi)心的離愁與孤寂。
首先,詩(shī)中描述了一曲云和松的聲音,這種自然的聲音讓人聯(lián)想到昭君內(nèi)心的悲傷與哀怨。接著,詩(shī)人描述了離愁的多少在心頭回蕩,昭君的心被離別之情所困擾,悲傷的情感無(wú)法舒展。
接下來(lái),詩(shī)人以寂寞的掩屏帷和淚沾衣來(lái)表達(dá)昭君的孤獨(dú)與痛苦。寂寞的帷幕遮蔽了她的內(nèi)心世界,淚水沾濕了她的衣袖,昭君無(wú)法擺脫離愁和悲傷的困擾。
然后,詩(shī)中提到了最令人銷魂的地方,夜夜綺麗的窗前風(fēng)雨。這里的風(fēng)雨象征著外界的冷漠和世俗的瑣碎,與昭君內(nèi)心的憂愁形成鮮明對(duì)比。昭君在夜晚無(wú)法擺脫憂愁的糾纏,孤獨(dú)和痛苦如同漫長(zhǎng)的歲月般無(wú)法結(jié)束。
整首詩(shī)詞以描繪昭君的怨憤之情為主線,通過(guò)音響、景物和情感的交織,展現(xiàn)了她內(nèi)心的離愁與孤寂。詩(shī)人以簡(jiǎn)潔而質(zhì)樸的語(yǔ)言表達(dá)了昭君深沉的內(nèi)心世界,令讀者感受到了她的無(wú)奈和痛苦。這首詩(shī)詞在情感上深沉而凄美,給人留下了深刻的印象。 |
|