|
|
朝中措 / 作者:蔡伸 |
雨余清鏡湛秋容。
屏展九華峰。
萬里閑云散盡,半規(guī)涼月當(dāng)空。
樓高夜永,憑闌笑語,此際誰同。
端有妙人攜手,翛然歸路凌風(fēng)。
|
|
朝中措解釋: 《朝中措》是宋代詩人蔡伸的作品。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雨過后,清澈的鏡面映照秋天的容顏。
屏風(fēng)上展示九華山的峰巒。
萬里之外的閑云已經(jīng)散盡,半圓的涼月高懸于天空。
高樓聳立,夜色永恒,我憑欄歡笑,此刻有誰與我同樂。
有位奇妙的人相伴,輕飄飄地歸去,迎風(fēng)馳騁。
詩意:
這首詩表達(dá)了一個(gè)人在雨后觀賞秋天景色的心情。詩人通過描繪清澈的鏡面和展示在屏風(fēng)上的九華山,展示了秋天的美麗。雨過天晴,萬里無云,涼爽的月亮掛在空中,給人一種寧靜和安詳?shù)母杏X。高樓聳立,夜色永恒,詩人憑欄歡笑,但也感到孤獨(dú),他想知道是否有人能與他分享這美好的時(shí)刻。最后,詩人描繪了一個(gè)神秘而美妙的人與他一同歸去,翩然而逝。
賞析:
《朝中措》通過細(xì)膩的描寫和意象,表達(dá)了詩人內(nèi)心深處的情感和思考。詩中的對比和意境的構(gòu)建形成了一種寂靜而寧謐的氛圍。雨過清澈的鏡面和九華山的展示,給人以清新的感覺,也展示了秋天的美景。詩人通過描寫天空中的涼月和高樓聳立的夜色,營造了一種靜謐的氛圍,表達(dá)了他尋找共享美好時(shí)刻的渴望和孤獨(dú)感。最后,描繪了一個(gè)神秘的人與詩人一同歸去,給人以一種輕盈和追求自由的感覺。
整首詩詞以景物描寫為主,通過細(xì)膩的描繪和巧妙的構(gòu)思,表達(dá)了詩人對美景的欣賞、對共享的渴望和對自由的追求。這首詩詞既有清新寧靜之感,又有孤獨(dú)追求之情,給讀者帶來了一種靜謐與思索的心境。 |
|