|
|
如夢(mèng)令 / 作者:蔡伸 |
今夜行云何處。
還是月華當(dāng)午。
倚遍曲闌橋,望斷錦屏歸路。
空去。
空去。
夢(mèng)到綠窗朱戶。
|
|
如夢(mèng)令解釋: 《如夢(mèng)令》是一首宋代詩(shī)詞,作者是蔡伸。以下是這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
今夜行云何處。
還是月華當(dāng)午。
倚遍曲闌橋,
望斷錦屏歸路。
空去??杖?。
夢(mèng)到綠窗朱戶。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一種寂寥的情景,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和追憶之情。詩(shī)人在一個(gè)夜晚,面對(duì)漂浮的云彩,感嘆云的行蹤不定,不知它將去向何方。然而,無(wú)論云彩如何變幻,月光依然照耀如同正午一樣明亮。詩(shī)人倚在曲闌橋上,凝望遠(yuǎn)方,卻只能看到斷斷續(xù)續(xù)的錦屏,不知回家的路在何處。他感到心中空虛而無(wú)依,只有夢(mèng)中才能尋找到一絲安慰,夢(mèng)見(jiàn)綠窗和朱戶。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和追憶之情。詩(shī)人通過(guò)對(duì)云彩和月光的描繪,展現(xiàn)了時(shí)間和變遷的無(wú)常性。云彩行蹤不定,如同人生中的離別和失去,而月光則象征著一種恒久不變的存在。詩(shī)人倚在曲闌橋上,遠(yuǎn)望歸路,卻只能看到斷斷續(xù)續(xù)的錦屏,這種景象映射了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和失落。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人只能在夢(mèng)中找到片刻的慰藉,夢(mèng)見(jiàn)綠窗和朱戶,這也是對(duì)現(xiàn)實(shí)中無(wú)法得到的渴望和向往。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言,通過(guò)景物描寫和意象的對(duì)比,傳達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和思考。它喚起了讀者對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)、離別與孤獨(dú)的共鳴,表達(dá)了對(duì)美好回憶和渴望的追尋。這首詩(shī)在形式上簡(jiǎn)練優(yōu)美,意境深遠(yuǎn),是一首充滿禪意和哲理的宋代佳作。 |
|