|
|
鷓鴣天(紹興戊辰歲閏中秋) / 作者:向子諲 |
明月光中與客期。
一年秋半兩圓時(shí)。
姮娥得意為長(zhǎng)計(jì),織女歡盟可恨遲。
瞻玉兔,倒瓊彝。
追懷往事記新詞。
浩歌直入滄浪去,醉里歸來(lái)凝不知。
|
|
鷓鴣天(紹興戊辰歲閏中秋)解釋: 《鷓鴣天(紹興戊辰歲閏中秋)》是宋代向子諲創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
在明亮的月光下與客人約定。
一年秋天的半個(gè)時(shí)辰。
姮娥高興地實(shí)現(xiàn)了她長(zhǎng)久的計(jì)劃,織女的喜悅卻可恨地遲到。
仰望玉兔,倒扣瓊瑤花瓶。
追憶往事,記下新的詩(shī)詞。
豪情萬(wàn)丈地直奔滄浪江而去,醉酒歸來(lái)時(shí)卻不知道已經(jīng)凝固。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)在中秋之夜的情景。詩(shī)人約定在明亮的月光下與客人相會(huì),展現(xiàn)了夜晚的美麗和神秘感。他描述了秋天的時(shí)光流逝得很快,只有半個(gè)時(shí)辰的光景。姮娥(月亮上的仙女)得意地實(shí)現(xiàn)了她長(zhǎng)久以來(lái)的計(jì)劃,而織女(七夕的傳說(shuō)中的角色)的喜悅卻遲到了。詩(shī)人仰望著月中的玉兔,倒扣著瓊瑤花瓶,回憶起過(guò)去的事情,并寫下了新的詩(shī)詞。最后,詩(shī)人以豪邁的歌聲直奔滄浪江,但當(dāng)他醉酒歸來(lái)時(shí),已經(jīng)不知道時(shí)間已經(jīng)凝固。
賞析:
這首詩(shī)詞以細(xì)膩的筆觸描繪了中秋夜的美景和情感。詩(shī)人運(yùn)用了富有意象的語(yǔ)言,展示了月亮、姮娥、織女等中秋節(jié)的傳統(tǒng)元素。他通過(guò)描述姮娥和織女的對(duì)比,表達(dá)了對(duì)時(shí)間流逝的感慨和對(duì)錯(cuò)過(guò)時(shí)機(jī)的遺憾。詩(shī)中的玉兔和瓊瑤花瓶象征著中秋節(jié)的傳統(tǒng)符號(hào),增添了詩(shī)詞的文化內(nèi)涵。最后,詩(shī)人以豪情萬(wàn)丈的歌聲和醉酒的歸來(lái),表現(xiàn)了他對(duì)生活的豪放態(tài)度和對(duì)時(shí)間的無(wú)所畏懼。整首詩(shī)詞意境優(yōu)美,給人以浪漫和悠遠(yuǎn)的感受,展示了宋代文人的獨(dú)特情感和審美追求。 |
|