|
|
鷓鴣天(宣和己亥代人贈(zèng)別) / 作者:向子諲 |
斗帳歡盟不計(jì)年。
誰(shuí)知驀地遠(yuǎn)如天。
何曾一霎離心上,怎得而今在眼前。
魚(yú)不斷,雁相連。
可無(wú)小字寄芳箋。
薄情已是拋人去,更與新愁到酒邊。
|
|
鷓鴣天(宣和己亥代人贈(zèng)別)解釋: 《鷓鴣天(宣和己亥代人贈(zèng)別)》是宋代詩(shī)人向子諲的作品。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
鷓鴣天(宣和己亥代人贈(zèng)別)
斗帳歡盟不計(jì)年,
誰(shuí)知驀地遠(yuǎn)如天。
何曾一霎離心上,
怎得而今在眼前。
魚(yú)不斷,雁相連,
可無(wú)小字寄芳箋。
薄情已是拋人去,
更與新愁到酒邊。
中文譯文:
斗帳歡盟不計(jì)年,
誰(shuí)知驀地遠(yuǎn)如天。
何曾一霎離心上,
怎得而今在眼前。
魚(yú)不斷,雁相連,
可無(wú)小字寄芳箋。
薄情已是拋人去,
更與新愁到酒邊。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了離別之情和對(duì)故人的思念之情。
詩(shī)的開(kāi)頭描述了兩人在相守的帳篷里度過(guò)了許多歡樂(lè)的時(shí)光,而這段美好時(shí)光似乎沒(méi)有計(jì)算過(guò)多久,卻突然感覺(jué)彼此之間的距離變得遙遠(yuǎn),就像天一樣遙遠(yuǎn)。這里的"鷓鴣天"可以理解為高高的天空,暗示了兩人之間的距離有多么遙遠(yuǎn)。
接下來(lái)的兩句表達(dá)了詩(shī)人的離別之痛。詩(shī)人問(wèn)自己是否曾有一瞬間離開(kāi)過(guò)心上的人,不明白為什么此刻他仍然在眼前。這表明詩(shī)人對(duì)離別的原因或過(guò)程感到困惑和痛苦。
接下來(lái)的兩句描繪了魚(yú)和雁,暗喻著長(zhǎng)距離的分離。詩(shī)人希望能傳遞一份思念之情,卻又無(wú)法用小字紙條來(lái)傳遞,似乎無(wú)法表達(dá)出自己內(nèi)心的感受。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自己情感的無(wú)奈和對(duì)新的憂愁的感受。詩(shī)人認(rèn)為自己已經(jīng)拋棄了薄情的過(guò)去,但新的愁苦卻又降臨到了酒杯邊。這里的酒邊可以理解為心情愁苦時(shí)尋求慰藉的地方。
整首詩(shī)詞以離別之情為主題,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)離別和思念的痛苦感受,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)新的困擾和憂愁的感受。通過(guò)對(duì)情感的描繪和對(duì)自然景物的借喻,詩(shī)人將內(nèi)心的痛苦和紛亂情感表達(dá)得淋漓盡致,給人以深深的思考和共鳴。 |
|