|
|
南歌子(郭小娘道裝) / 作者:向子諲 |
縹緲云間質(zhì),輕盈波上身。
瑤林玉樹(shù)出風(fēng)塵。
不是野花凡草、等閑春。
翠羽雙垂珥,烏紗巧制巾。
經(jīng)珠不動(dòng)兩眉顰。
須信鉛華銷(xiāo)盡、見(jiàn)天真。
|
|
南歌子(郭小娘道裝)解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞:《南歌子(郭小娘道裝)》
朝代:宋代
作者:向子諲
縹緲云間質(zhì),
輕盈波上身。
瑤林玉樹(shù)出風(fēng)塵。
不是野花凡草、
等閑春。
翠羽雙垂珥,
烏紗巧制巾。
經(jīng)珠不動(dòng)兩眉顰。
須信鉛華銷(xiāo)盡、
見(jiàn)天真。
中文譯文:
身姿曼妙如縹緲的云彩,
舉止輕盈如波上的身姿。
像是瑤林中出現(xiàn)的玉樹(shù)一樣,
不是那些普通的野花草木,
平凡的春天也不足以相提并論。
翠羽飾品垂在兩耳,
黑紗巧妙地制作成巾。
佩戴的珍珠不會(huì)因動(dòng)作而顫動(dòng)眉頭。
應(yīng)該相信那些世俗的妝飾已經(jīng)消逝殆盡,
看到的是真實(shí)的天性。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)女子的容貌和儀態(tài),她的美麗超越了塵世的俗世之物。她的身姿輕盈婀娜,宛如云中漂浮,波上舞動(dòng)。她的容貌高雅出眾,宛如瑤林中的玉樹(shù)。與普通的野花和草木不同,她不屬于凡俗的春天。
詩(shī)中描述了她佩戴的翠羽珠飾和黑紗巾,這些裝飾品巧妙地點(diǎn)綴了她的容顏。她的雙眉不因佩戴的珍珠而有絲毫顫動(dòng),顯示出她內(nèi)心深處的堅(jiān)定和沉著。詩(shī)人呼吁讀者要相信,那些世俗的妝飾已經(jīng)消逝殆盡,只有真實(shí)的天性才能展現(xiàn)出她的美麗。
整首詩(shī)以清麗婉約的語(yǔ)言表達(dá)了女子的高貴和與眾不同之處。她的美麗不依賴(lài)于外部的裝飾和妝飾,而是源自她內(nèi)心的純真和天真。這首詩(shī)通過(guò)描寫(xiě)女子的容貌和裝飾,表達(dá)了對(duì)真實(shí)美麗的追求和對(duì)世俗妝飾的嫌棄。同時(shí)也暗示了美麗應(yīng)該源自?xún)?nèi)心,而非外在的虛飾。 |
|