|
|
秋夜長(zhǎng) / 作者:曹勛 |
秋夜長(zhǎng),秋夜長(zhǎng),風(fēng)高月落飛清霜。
征鴻蕭蕭度湘水,草木露冷蒹葭黃。
鐵衣老將尚橫槊,胡兒甲馬爭(zhēng)騰驤。
閨中思婦燼銀燭,耿耿念遠(yuǎn)傷肺腸。
壯士悲歌扣商角,通夕無(wú)寐空凄涼。
況是愁人怨遙夜,安得日出升扶桑。
|
|
秋夜長(zhǎng)解釋: 《秋夜長(zhǎng)》是宋代詩(shī)人曹勛的作品。這首詩(shī)以描繪秋夜的景象為主題,通過(guò)多種意象和情感表達(dá),展現(xiàn)了作者內(nèi)心的愁思和對(duì)家國(guó)的憂慮。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
秋夜漫長(zhǎng),秋夜漫長(zhǎng),風(fēng)高月落,清霜飛揚(yáng)。征鴻凄凄地飛過(guò)湘水,草木上的露水冰冷,蒹葭變黃。身披鐵甲的老將士仍然揮舞著長(zhǎng)矛,胡人騎著馬奔騰嘶鳴。閨中思念的婦人燭光滅盡,長(zhǎng)夜里思念悲傷得無(wú)法入眠。壯士悲歌中的商角聲響,整夜無(wú)眠,感覺(jué)空蕩凄涼。何況愁苦的人們抱怨著無(wú)盡的長(zhǎng)夜,希望太陽(yáng)升起來(lái)照亮遙遠(yuǎn)的東方。
這首詩(shī)通過(guò)描繪秋夜的景象展示出作者內(nèi)心的愁思和憂慮。秋夜的長(zhǎng)暗讓人感到無(wú)盡的孤寂和凄涼,月亮的逐漸落下和清寒的秋霜彌漫在空氣中。征鴻飛過(guò)湘水,寓意著戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷和無(wú)邊的憂慮。詩(shī)中的鐵衣老將和胡人甲馬的描繪,表達(dá)了戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷和沖突的不斷升級(jí)。閨中的思婦在燭光下孤獨(dú)憂傷,思念遠(yuǎn)方的親人,這種思念之情更加強(qiáng)化了整首詩(shī)的憂愁氛圍。壯士悲歌扣商角,形容了壯士們?cè)谝雇碇谐鹌鄾龅母杪暎磉_(dá)了他們對(duì)家國(guó)和社會(huì)動(dòng)蕩的憂慮和悲痛。整首詩(shī)情感沉郁,描述了作者眷戀家鄉(xiāng)和國(guó)家安定的愿望,表達(dá)了對(duì)長(zhǎng)夜的抱怨和對(duì)黎明的期盼。
這首詩(shī)以優(yōu)美的詩(shī)句和豐富的意象描繪了秋夜的寂靜和凄涼,通過(guò)多重形象的疊加,表達(dá)了作者對(duì)戰(zhàn)亂和困苦的關(guān)注和憂慮。詩(shī)人運(yùn)用了寓情于景的手法,通過(guò)描寫自然景象和人物形象,抒發(fā)自己對(duì)家國(guó)和人民疾苦的思考和關(guān)切。整首詩(shī)字里行間流露出濃厚的憂愁情感,給讀者帶來(lái)思考和共鳴。 |
|