|
|
和錢(qián)處和大資四首 / 作者:曹勛 |
曹源一滴鑒云開(kāi),便覺(jué)星蟾動(dòng)地來(lái)。
君去我方專(zhuān)此興,只應(yīng)空照話誠(chéng)哉。
|
|
和錢(qián)處和大資四首解釋?zhuān)?/h2> 《和錢(qián)處和大資四首》是宋代曹勛創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
曹源一滴鑒云開(kāi),
曹源:指詩(shī)人曹勛自號(hào)。一滴鑒云開(kāi):一滴水落入湖中,水波蕩漾,映照出云彩的景象。詩(shī)人通過(guò)自稱(chēng)曹源,以一滴水映照云彩的形象,表達(dá)自己的才華和詩(shī)詞的獨(dú)特之處。
便覺(jué)星蟾動(dòng)地來(lái)。
便覺(jué):立即感受到。星蟾:指天空中的星星和月亮。動(dòng)地來(lái):指星星和月亮在天空中移動(dòng)的景象。詩(shī)人在觀察云彩的同時(shí),立即感受到天空中星星和月亮的動(dòng)態(tài),暗示自己的敏銳感知和對(duì)自然變化的細(xì)膩觀察。
君去我方專(zhuān)此興,
君去:指離別的朋友或親人。我方:指詩(shī)人自己。專(zhuān)此興:專(zhuān)心致志地追求自己的興趣和才華。詩(shī)人表達(dá)了在云彩、星星和月亮的啟發(fā)下,離別的朋友或親人去了別處,而他自己則專(zhuān)心致志地沉浸于這種美景所帶來(lái)的詩(shī)意和創(chuàng)作的快樂(lè)中。
只應(yīng)空照話誠(chéng)哉。
只應(yīng):只應(yīng)該??照眨嚎罩姓找T捳\(chéng)哉:表達(dá)感嘆之情。詩(shī)人認(rèn)為,云彩、星星和月亮的美景雖然沒(méi)有具體的對(duì)象,但它們照耀著空曠的天空,正如詩(shī)人的詩(shī)意和創(chuàng)作一樣,沒(méi)有特定的對(duì)象,卻能帶來(lái)真摯和誠(chéng)懇的情感。這句話表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自己詩(shī)詞創(chuàng)作的自信和對(duì)詩(shī)歌的贊美。
整首詩(shī)通過(guò)描繪云彩、星星和月亮的景象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自己才華的自信和對(duì)詩(shī)詞創(chuàng)作的追求。他以一滴水映照云彩的形象,突顯了自己的獨(dú)特性和與眾不同的才華。同時(shí),詩(shī)人通過(guò)觀察云彩,感受到星星和月亮的動(dòng)態(tài),展現(xiàn)了他對(duì)自然的敏感和細(xì)膩的觀察力。離別的朋友或親人的離去只使詩(shī)人更加專(zhuān)注于自己的創(chuàng)作,他認(rèn)為自己的詩(shī)意和創(chuàng)作就像云彩、星星和月亮一樣,雖然沒(méi)有具體的對(duì)象,卻能帶來(lái)真摯和誠(chéng)懇的情感。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了詩(shī)人的情感和創(chuàng)作追求,展現(xiàn)了他對(duì)詩(shī)詞的熱愛(ài)和自豪感。 |
|