|
|
湘妃怨 / 作者:曹勛 |
雨瀟瀟兮洞庭,煙霏霏兮黃陵。
望夫君兮不來(lái),波渺渺而難升。
|
|
湘妃怨解釋: 《湘妃怨》是宋代詩(shī)人曹勛創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
湘妃怨
雨瀟瀟兮洞庭,
煙霏霏兮黃陵。
望夫君兮不來(lái),
波渺渺而難升。
中文譯文:
細(xì)雨紛紛飄灑在洞庭湖上,
輕煙繚繞籠罩在黃陵山間。
我望著心愛(ài)的夫君卻不見(jiàn)他的到來(lái),
波浪滔滔,我難以登上彼岸。
詩(shī)意:
《湘妃怨》描繪了一位湘妃對(duì)丈夫的思念之情。詩(shī)中的洞庭湖和黃陵山是具體的地點(diǎn),雨和煙則是情感的象征。湘妃孤獨(dú)地望著湖面和山巒,期待心愛(ài)的夫君的歸來(lái),但他遲遲未至,使得湘妃心生憂愁。波浪的洶涌不安,象征著湘妃內(nèi)心的起伏和無(wú)法逾越的難題。
賞析:
《湘妃怨》以簡(jiǎn)潔而凄美的語(yǔ)言,表達(dá)了湘妃對(duì)夫君的深深思念和苦悶。詩(shī)中運(yùn)用了自然景物的描寫(xiě),將湘妃內(nèi)心的情感與外在的環(huán)境相結(jié)合,增添了詩(shī)詞的意境和情感色彩。雨瀟瀟、煙霏霏的描繪,使得整首詩(shī)籠罩在一種憂傷的氛圍中。通過(guò)描繪湘妃孤獨(dú)等待夫君的場(chǎng)景,詩(shī)人展現(xiàn)了湘妃深情的形象,同時(shí)也抒發(fā)了人們對(duì)于離別和思念的共鳴。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)短的四句表達(dá)出湘妃的苦戀之情,通過(guò)對(duì)自然景物和情感的交融,詩(shī)人成功地傳達(dá)了湘妃內(nèi)心的孤寂和無(wú)法釋?xiě)训男那?。這種深情的思念和無(wú)奈的等待,使得《湘妃怨》成為了一首充滿詩(shī)意和感人的佳作。 |
|