|
|
悲采薇 / 作者:曹勛 |
昔辭萬(wàn)乘寵,潔己歸其仁。
強(qiáng)諫非矯訐,所守懷真淳。
邈矣思唐虞,去去跡已陳。
夏禹且不讓,叔世良悲辛。
采薇歌西山,獨(dú)往誰(shuí)與鄰。
激節(jié)不少渝,終始無(wú)緇磷。
優(yōu)入圣人域,清風(fēng)高隱淪。
嗟嗟首陽(yáng)山,今飛胡馬塵。
況乃匪湯武,吾子勞諄諄。
已而復(fù)已而,緬默思良辰。
|
|
悲采薇解釋: 《悲采薇》是宋代曹勛創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
悲采薇,表達(dá)了作者內(nèi)心的悲傷之情。詩(shī)中描繪了昔日曾辭別萬(wàn)乘的尊寵,卻堅(jiān)守自己的仁義之道。作者以堅(jiān)定的態(tài)度強(qiáng)烈規(guī)勸,不為虛偽的奉承所動(dòng),守護(hù)真正純粹的信念。他對(duì)遠(yuǎn)古時(shí)代的唐虞時(shí)代的思念遙遠(yuǎn)而深沉,追尋這些古代圣人的足跡已然成為過(guò)去。夏禹即使是偉大的帝王,也無(wú)法與叔世良相比,因?yàn)槭迨懒嫉男量嗪捅瘋由羁獭?br/> 采薇歌唱著西山的景色,獨(dú)自前行,尋找與誰(shuí)為鄰。作者堅(jiān)守著自己的節(jié)操,不受世俗的誘惑,始終保持純潔。他渴望進(jìn)入圣人的境地,追求清風(fēng)高隱的境界。但他嘆息著首陽(yáng)山,因?yàn)槿缃窈R的塵土飛揚(yáng),風(fēng)雨飄搖。這里的胡馬塵指的是戰(zhàn)亂和動(dòng)蕩,曹勛感嘆時(shí)局的混亂。
況且現(xiàn)在的時(shí)代已非唐虞之世,也不是湯武之時(shí),作者勸告自己的子孫要努力奮斗,要像他一樣堅(jiān)守真理,不辭辛勞。然而,時(shí)間已經(jīng)過(guò)去,作者陷入沉思,思念著美好的時(shí)光。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)過(guò)去和現(xiàn)實(shí)的對(duì)比,表達(dá)了作者對(duì)真理和純潔的追求,對(duì)時(shí)局動(dòng)蕩的憂慮,以及對(duì)良好時(shí)光的懷念。它揭示了作者對(duì)人性的思考和對(duì)倫理道德的關(guān)注,展現(xiàn)了他對(duì)傳統(tǒng)價(jià)值觀的堅(jiān)守和對(duì)時(shí)代變遷的深切感嘆。整首詩(shī)情感真摯,意境深遠(yuǎn),給人以深思和感慨。 |
|