|
|
當(dāng)壚 / 作者:曹勛 |
胡姬年十五,艷色嬌陽春。
花間開繡戶,席上設(shè)紅茵。
含羞留醉客,斂袂送行人。
多謝金吾子,衷情詎易陳。
|
|
當(dāng)壚解釋: 《當(dāng)壚》是宋代曹勛創(chuàng)作的一首詩(shī)詞,描繪了胡姬的美麗和情感表達(dá)。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
胡姬年僅十五,美麗如陽春嬌艷。她的住所有繡窗,花瓣在其中綻放。座上鋪設(shè)紅絨毯,用來招待賓客。她含羞留住醉客,攏袖送別行人。非常感謝那位金吾子,心中的感情怎能輕易表達(dá)。
詩(shī)意:
《當(dāng)壚》描繪了一個(gè)美麗的胡姬,她年僅十五歲,姿色嬌艷動(dòng)人。詩(shī)中描述了她居住的地方,繡窗中綻放著花朵。她用紅絨毯鋪設(shè)座位,招待賓客。當(dāng)她面對(duì)醉酒的客人時(shí),她含羞留住他們,送別離開的行人。詩(shī)人感謝那位金吾子,但他心中的情感卻無法輕易表達(dá)出來。
賞析:
這首詩(shī)詞通過描繪胡姬的美麗和她與他人之間的互動(dòng),展示了一種純真而含蓄的情感。胡姬年紀(jì)輕輕,卻已展現(xiàn)出成熟的魅力。她的美麗如同春天的花朵,吸引了許多人的目光。她細(xì)心布置自己的住所,以迎接客人。當(dāng)有人醉倒時(shí),她充滿羞澀地留住他們,表現(xiàn)出一種溫柔體貼的舉止。然而,詩(shī)人在最后表達(dá)了自己的感激之情,但卻表示難以將內(nèi)心的情感完全表達(dá)出來。這種含蓄的情感表達(dá)給了讀者留下了深刻的印象,也反映了宋代文人的審美情趣和情感表達(dá)方式。
《當(dāng)壚》以簡(jiǎn)潔、含蓄的語言表達(dá)了胡姬的美麗和情感,通過細(xì)膩的描寫和隱含的情感,展示了宋代詩(shī)詞的特點(diǎn)。它不僅是一首贊美女性美麗的詩(shī)作,更是通過描繪胡姬的情感和行為,表達(dá)了作者對(duì)純潔、美好情感的向往和感激之情。這首詩(shī)詞通過富有意境的描寫,給人以美的享受和思考的空間,展示了宋代詩(shī)詞的獨(dú)特魅力。 |
|