|
|
與曹道士 / 作者:曹勛 |
吾宗有佳士,導(dǎo)江秀賢支。
妙處本清凈,浩氣蟠虹蜺。
駕言還廬山,春臺(tái)方融怡。
他時(shí)鳴云璈,共采桐柏芝。
|
|
與曹道士解釋: 《與曹道士》是宋代文人曹勛創(chuàng)作的一首詩詞。這首詩詞描述了與曹道士相識(shí)的情景,以及他的品德和才華。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我門下有一位優(yōu)秀的士人,他是導(dǎo)江的秀才支。他的美妙之處在于內(nèi)心的清凈,他的氣質(zhì)如同蜿蜒的彩虹。與他一同駕車回到廬山,春天的臺(tái)階上洋溢著寧靜和喜悅。將來的時(shí)候,我們會(huì)一起在云端鳴琴彈奏,共同欣賞桐柏和芝草的美麗。
詩意:
這首詩詞描繪了與曹道士的相識(shí)和交往。曹道士被贊揚(yáng)為佳士和賢士,他以清凈的內(nèi)心和高尚的品德著稱。他的氣質(zhì)如同蜿蜒的彩虹一般絢麗多彩。詩人與曹道士一同回到廬山,感受到春天的喜悅和寧靜。詩人展望未來,期待與曹道士一起在云端鳴琴游玩,共同欣賞桐柏和芝草的美景。
賞析:
這首詩詞通過描寫曹道士的品德和氣質(zhì),展現(xiàn)了作者對(duì)他的贊美之情。曹道士被稱為“佳士”和“賢士”,可見他在文人圈中的聲望和地位。詩中提到他的“妙處本清凈”,強(qiáng)調(diào)了他內(nèi)心的純凈和高尚。同時(shí),他的氣質(zhì)被比喻為蜿蜒的彩虹,彰顯了他與眾不同的獨(dú)特魅力。
詩人與曹道士一同駕車回到廬山,廬山被視為道教的圣地,也是詩人心靈的避難所。春天的廬山臺(tái)階上散發(fā)著寧靜和喜悅的氛圍,給人以心曠神怡之感。這種歡樂和寧靜的氛圍預(yù)示著詩人與曹道士的友誼將會(huì)持久而美好。
最后兩句表達(dá)了詩人對(duì)未來的憧憬。他期待與曹道士一同在云端鳴琴,這象征著他們共同追求藝術(shù)和精神的境界。共采桐柏芝則暗示著他們共同欣賞自然之美和文化之瑰寶。整首詩詞流暢自然,情感真摯,表達(dá)了對(duì)友誼和美好未來的向往。 |
|