|
|
過(guò)處和賞荼醾 / 作者:曹勛 |
泛舟憑檻在蓬瀛,一醉心期任此生。
滿腹本來(lái)同偃鼠,吸川遂欲比長(zhǎng)鯨。
歸來(lái)尚帶荼醾露,夢(mèng)想猶聞佩玉聲。
醉后狂歌能恕否,如今五日未全醒。
|
|
過(guò)處和賞荼醾解釋: 《過(guò)處和賞荼醾》是宋代詩(shī)人曹勛創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
泛舟憑檻在蓬瀛,
在這虛幻的仙境中,我倚著欄桿泛舟。
一醉心期任此生。
沉醉其中,心甘情愿地接受這一生。
滿腹本來(lái)同偃鼠,
內(nèi)心充滿了本真的向往,如同一只沉睡的老鼠。
吸川遂欲比長(zhǎng)鯨。
而我卻渴望擁有長(zhǎng)鯨般的吸納力。
歸來(lái)尚帶荼醾露,
回到現(xiàn)實(shí)生活中,我仍然心懷著那美酒的余香。
夢(mèng)想猶聞佩玉聲。
我依然能聽到夢(mèng)中佩玉的聲音,夢(mèng)想還在持續(xù)。
醉后狂歌能恕否,
在醉酒之后,狂歌是否能夠原諒我的過(guò)錯(cuò)?
如今五日未全醒。
如今已過(guò)去五天,我仍未完全清醒。
詩(shī)詞《過(guò)處和賞荼醾》表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于美好仙境的向往和追求,以及對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的不滿和迷茫。詩(shī)人希望能夠像長(zhǎng)鯨一樣擁有廣闊的胸懷和吸納力,同時(shí)他也意識(shí)到自己的夢(mèng)想依然存在,但回到現(xiàn)實(shí)后仍然感到迷離和困惑。整首詩(shī)詞通過(guò)描繪詩(shī)人內(nèi)心的矛盾和迷茫,表達(dá)了對(duì)理想與現(xiàn)實(shí)之間的沖突和探索。 |
|