|
|
念奴嬌(林檎) / 作者:曹勛 |
禁煙過(guò)也,正東風(fēng)濃拂,來(lái)禽奇絕。
翠葉修條千萬(wàn)點(diǎn),輕染微紅香雪。
霽景烘云,暖梢吹綻,浩蕩春容闊。
棠陰已靜,此花標(biāo)韻終別。
猶記寶帖開(kāi)緘,如何青李,與佳名齊列。
秀實(shí)甘芳莫待看,葉底勻圓堪折。
且賞瓊苞,繁英插鬢,淡佇留風(fēng)月。
宜將圖畫(huà),有時(shí)凝想重閱。
|
|
念奴嬌(林檎)解釋?zhuān)?/h2> 中文譯文:回憶嬌媚的女子(林檎),煙已禁止,東風(fēng)吹得濃郁,奇特的鳥(niǎo)兒飛來(lái)。翠綠的葉子修剪得萬(wàn)點(diǎn),輕輕染上微紅,像香雪一樣。晴朗的景色烘托著云彩,暖暖的枝梢吹開(kāi),春天的容顏廣闊無(wú)邊。棠樹(shù)的陰影已經(jīng)靜謐,這朵花的特點(diǎn)最終別開(kāi)。還記得寶貴的帖子打開(kāi),怎么能和青李一樣,名字并列。美麗的果實(shí)甜美芬芳不用看,葉子底部均勻圓潤(rùn)可折疊。還要欣賞瓊脯,繁花插在鬢發(fā)上,淡淡地等待風(fēng)月留戀。應(yīng)該將圖畫(huà),有時(shí)凝思重讀。
詩(shī)意和賞析:這首詩(shī)描繪了一個(gè)春天的景象,以及對(duì)一朵林檎花的贊美。作者通過(guò)描寫(xiě)東風(fēng)吹拂、奇特的鳥(niǎo)兒、翠綠的葉子和香雪般的花朵,展現(xiàn)了春天的美麗和生機(jī)。詩(shī)中還表達(dá)了對(duì)青李的向往和對(duì)寶帖的懷念,以及對(duì)花朵的贊美和欣賞。作者通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和對(duì)自然景觀(guān)的感悟,表達(dá)了對(duì)美的追求和對(duì)生活的熱愛(ài)。整首詩(shī)意境優(yōu)美,給人以清新、歡快的感覺(jué)。 |
|