|
|
酒泉子 / 作者:曹勛 |
慘慘西風(fēng)。
人與兩州俱不見,一江殘照落霞紅。
艫聲中。
汀花萍草六朝空。
人向賞心增遠(yuǎn)恨,閑云猶繞建康宮。
古今同。
|
|
酒泉子解釋: 《酒泉子》
慘慘西風(fēng)。人與兩州俱不見,一江殘照落霞紅。艫聲中。汀花萍草六朝空。人向賞心增遠(yuǎn)恨,閑云猶繞建康宮。古今同。
中文譯文:
西風(fēng)凄涼,人們和兩州都不見了,一江殘照映紅霞。在船聲中,汀上的花草和萍藻,六朝的繁華已經(jīng)消失。人們的思念之情越發(fā)深切,閑云依舊繞著建康宮。古今如此。
詩意:
這首詩描繪了一個(gè)凄涼的景象,西風(fēng)呼嘯,人們離去,江水中的落日余暉映照著紅霞,汀上的花草和萍藻,六朝的繁華已經(jīng)消失。作者表達(dá)了對(duì)逝去的歲月和人事的感慨,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)建康宮的眷戀之情。
賞析:
這首詩寫景描寫細(xì)膩,情感真摯,通過對(duì)自然景色的描繪,表達(dá)了作者對(duì)逝去歲月和人事的感慨,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)建康宮的眷戀之情。整首詩情感深沉,意境優(yōu)美,是一首優(yōu)秀的詩篇。 |
|