|
|
御街行(和陸判院梅詞) / 作者:曹勛 |
凌寒架雪知春近。
閑探處、如相問(wèn)。
溪流清淺暮云低,玉蓓橫斜風(fēng)定。
晚枝雀啅,幽姿方展,還映疏篁冷。
鏡鸞妝罷明梢嫩。
猶記宜相并。
如今卻月別傳香,知引何人幽興。
不堪樓上,昭華吹斷,聲與愁腸盡。
|
|
御街行(和陸判院梅詞)解釋?zhuān)?/h2> 御街行(和陸判院梅詞)
凌寒架雪知春近。
閑探處、如相問(wèn)。
溪流清淺暮云低,
玉蓓橫斜風(fēng)定。
晚枝雀啅,幽姿方展,
還映疏篁冷。
鏡鸞妝罷明梢嫩。
猶記宜相并。
如今卻月別傳香,
知引何人幽興。
不堪樓上,昭華吹斷,
聲與愁腸盡。
詩(shī)意:這首詩(shī)描繪了御街行人的情景,表達(dá)了作者對(duì)春天的期待和對(duì)美好事物的追求。通過(guò)描繪自然景物和人物形象,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和思緒。
賞析:這首詩(shī)以冬天御街行人的視角描繪了春天的跡象,凌寒中的架雪暗示著春天即將來(lái)臨。詩(shī)人在閑逛中感受到了春天的氣息,溪流清淺、暮云低垂,玉蓓花在風(fēng)中搖曳。晚枝上的鳥(niǎo)兒?jiǎn)弳徸髀?,幽美的景色展現(xiàn)出來(lái),猶如映照在寒冷的竹林上一樣。詩(shī)人回憶起曾經(jīng)的美好時(shí)光,那時(shí)候還有一個(gè)值得紀(jì)念的人與他共同欣賞這美景。然而,現(xiàn)在他們已經(jīng)分開(kāi)了,只能通過(guò)傳遞香氣來(lái)表達(dá)內(nèi)心的情感,不堪回首,昭華吹斷了,聲音與愁腸一同消散。
整首詩(shī)以描寫(xiě)自然景物和人物形象為主線(xiàn),通過(guò)景物的描繪來(lái)表達(dá)作者的情感。詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比的手法,使景物更加生動(dòng)、形象。同時(shí),詩(shī)中也融入了一些感慨和思考,使整首詩(shī)充滿(mǎn)了情感和思想的內(nèi)涵。 |
|