|
|
如夢(mèng)令 / 作者:秦觀 |
門(mén)外綠蔭千頃,兩兩黃鸝相應(yīng)。
睡起不勝情,行到碧梧金井。
人靜,人靜,風(fēng)弄一枝花影。
|
|
如夢(mèng)令解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞:《如夢(mèng)令·門(mén)外綠蔭千頃》
門(mén)外綠蔭千頃,
兩兩黃鸝相應(yīng)。
睡起不勝情,
行到碧梧金井。
人靜,人靜,
風(fēng)弄一枝花影。
中文譯文:
門(mén)外是一片千頃的綠蔭,
兩只黃鸝互相呼應(yīng)。
從睡夢(mèng)中醒來(lái),充滿了情感,
走到碧梧樹(shù)旁邊的金井。
四周安靜,非常靜謐,
風(fēng)輕輕吹拂著一枝花的倩影。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是宋代詩(shī)人秦觀創(chuàng)作的《如夢(mèng)令》中的一首。詩(shī)人以簡(jiǎn)練而富有意境的語(yǔ)言,描繪了一個(gè)優(yōu)美寧?kù)o的自然景象。
首先,詩(shī)中描述了門(mén)外綠蔭千頃的景象,給人一種清新和舒適的感覺(jué)。綠蔭是大自然給人們帶來(lái)的恩賜,象征著生命和繁榮。
接著,詩(shī)人寫(xiě)到兩只黃鸝相互呼應(yīng)的情景。黃鸝是美麗的鳥(niǎo)類(lèi),它們的歌聲相互應(yīng)和,形成了一種和諧的音樂(lè)。這里可以理解為詩(shī)人將自然界的聲音與自己的情感相連,表達(dá)了他內(nèi)心深處的喜悅和愉悅。
在第三、四句中,詩(shī)人通過(guò)“睡起不勝情”表達(dá)了自己在這美景中的情感激蕩,感嘆之情溢于言表。接著,他行至碧梧樹(shù)旁的金井,這里的碧梧樹(shù)和金井都是自然界的景觀,進(jìn)一步襯托了詩(shī)人的情感。
最后兩句“人靜,人靜,風(fēng)弄一枝花影”,通過(guò)反復(fù)的“人靜”表達(dá)了詩(shī)人的內(nèi)心寧?kù)o,而“風(fēng)弄一枝花影”則展示了風(fēng)輕拂花影的美好景象,給人一種恬靜而又動(dòng)人的感覺(jué)。
總體來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自然景物的描繪以及與詩(shī)人情感的交融,表達(dá)了一種寧?kù)o、美好的心境。它讓讀者感受到大自然的生機(jī)與美麗,同時(shí)也展示了詩(shī)人內(nèi)心深處的喜悅和對(duì)自然的贊美之情。 |
|