|
|
河傳 / 作者:秦觀 |
恨眉醉眼。
甚輕輕覰著,神魂迷亂。
常記那回,小曲闌干西畔。
鬢云松、羅襪剗。
丁香笑吐嬌無限。
語軟聲低,道我何曾慣。
云雨未諧,早被東風(fēng)吹散。
悶損人、天不管。
|
|
河傳解釋: 詩詞:《河傳·恨眉醉眼》
恨眉醉眼。甚輕輕覰著,神魂迷亂。
恨眉醉眼,形容一個(gè)人因?yàn)閻矍槎蠲伎嗄?,眼神迷亂。
常記那回,小曲闌干西畔。鬢云松、羅襪剗。
常?;貞浧鹉且淮?,在小曲闌干的西邊,發(fā)現(xiàn)了美人的鬢發(fā)如云松般柔軟,羅襪如剪刀剪成的般美麗。
丁香笑吐嬌無限。語軟聲低,道我何曾慣。
丁香花兒笑著吐露出無限嬌艷。她說話柔聲細(xì)語,問我何曾習(xí)慣過這樣的情感。
云雨未諧,早被東風(fēng)吹散。悶損人、天不管。
彼此之間的纏綿云雨還未達(dá)到完美的和諧,卻早已被東風(fēng)吹散。這種悶悶不樂讓人感到痛苦,但天空卻毫不關(guān)心。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者秦觀因?yàn)閻矍槎萑胪纯嗟男木?。他形容自己的眉頭愁苦,眼神迷亂,這是因?yàn)樗钌畹貝壑粋€(gè)人。他常?;貞浧鹋c這個(gè)人的一次相遇,她的美麗讓他難以忘懷。他形容她的鬢發(fā)如云松般柔軟,羅襪如剪刀剪成的般美麗。她的丁香花兒笑容嬌艷動(dòng)人,語聲柔軟細(xì)低,詢問作者是否習(xí)慣了這種情感。然而,他們之間的云雨纏綿卻未能實(shí)現(xiàn)完美的和諧,被東風(fēng)吹散。這種不如意的狀況讓作者感到壓抑和痛苦,但天空卻對(duì)此毫不在意。
這首詩詞通過細(xì)膩的描寫和抒情的語言,表達(dá)了作者對(duì)于愛情的渴望和痛苦。他的內(nèi)心充滿了對(duì)美的追求和對(duì)情感的掙扎,同時(shí)也表達(dá)了他對(duì)于命運(yùn)的無奈和對(duì)于天不公平的不滿。整首詩詞以秦觀獨(dú)特的筆觸展現(xiàn)了宋代文人對(duì)于愛情的思考和表達(dá),具有深厚的情感內(nèi)涵和藝術(shù)價(jià)值。 |
|