|
|
春詞絕句五首 / 作者:秦觀 |
顛毛漸脫風(fēng)情少,匣劍空存夾氣銷。
人遠(yuǎn)地偏無(wú)酒肉,春深花鳥(niǎo)謾相撩。
|
|
春詞絕句五首解釋: 詩(shī)詞:《春詞絕句五首》
朝代:宋代
作者:秦觀
顛毛漸脫風(fēng)情少,
匣劍空存夾氣銷。
人遠(yuǎn)地偏無(wú)酒肉,
春深花鳥(niǎo)謾相撩。
中文譯文:
頭發(fā)已經(jīng)褪色,風(fēng)情漸少,
劍仍在匣子里,只有熱氣消逝。
人遠(yuǎn)地偏僻,無(wú)酒無(wú)肉相伴,
深入春天,花鳥(niǎo)爭(zhēng)艷無(wú)休止。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是秦觀的《春詞絕句五首》之一,通過(guò)描繪春天的景象和抒發(fā)個(gè)人情感,表達(dá)了對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和生活變遷的感慨。
詩(shī)的開(kāi)篇“顛毛漸脫風(fēng)情少”,描繪了作者年華漸逝,風(fēng)采漸退的形象。顛毛指的是頭發(fā)變白,脫發(fā)的現(xiàn)象,暗示了時(shí)光的無(wú)情流逝。風(fēng)情少則表達(dá)了作者對(duì)年少時(shí)的熱情和活力的減少。
接下來(lái)的兩句“匣劍空存夾氣銷”,通過(guò)劍的隱喻,傳達(dá)了作者年少時(shí)的英勇豪情已經(jīng)消逝,只余下一些無(wú)法釋放的情感。匣劍空存,形容劍只停留在匣子里,沒(méi)有被拔出。夾氣銷則暗示了激情的消磨和壓抑。
后兩句“人遠(yuǎn)地偏無(wú)酒肉,春深花鳥(niǎo)謾相撩”,描繪了作者身處偏僻之地,缺乏物質(zhì)享受的境況。人遠(yuǎn)地偏指的是遠(yuǎn)離繁華地區(qū),缺乏交際和享受。無(wú)酒肉則暗示了物質(zhì)生活的匱乏。春深花鳥(niǎo)謾相撩表達(dá)了春天的美好景象,但作者卻無(wú)法真正享受其中,感到有些無(wú)力和困頓。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了作者對(duì)自身境遇的反思和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。通過(guò)對(duì)顛毛、匣劍、人遠(yuǎn)地偏等形象的運(yùn)用,將作者個(gè)人的情感與春天的景象相結(jié)合,表達(dá)了對(duì)青春逝去和生活變遷的思考。這首詩(shī)以簡(jiǎn)練的文字傳達(dá)出深刻的情感和哲理,展示了秦觀獨(dú)特的詩(shī)詞才華。 |
|