|
|
次韻公辟會(huì)流觴亭 / 作者:秦觀 |
偷引湖光一派飛,詠觴還卻似當(dāng)時(shí)。
吳歌送酒隨流急,越艷浮花轉(zhuǎn)曲池。
山廟早因前守徹,冰盤(pán)元是故工遺。
年年褉飲今非昔,不到蘭亭到北池。
|
|
次韻公辟會(huì)流觴亭解釋: 詩(shī)詞:《次韻公辟會(huì)流觴亭》
作者:秦觀
朝代:宋代
詩(shī)詞的中文譯文:
偷引湖光一派飛,
暗中引動(dòng)湖水的光芒,仿佛整片湖水都在飛舞。
詠觴還卻似當(dāng)時(shí)。
吟詠酒杯,似乎回到了過(guò)去的時(shí)光。
吳歌送酒隨流急,
吳地的歌聲伴隨著酒杯被迅速奉上。
越艷浮花轉(zhuǎn)曲池。
越地的美麗花朵漂浮在旋轉(zhuǎn)的池水上。
山廟早因前守徹,
山中的廟宇早已因前任守衛(wèi)而完美精彩。
冰盤(pán)元是故工遺。
冰盤(pán)是由故去的工匠遺留下來(lái)的。
年年褉飲今非昔,
年年約定舉行的飲宴,如今已經(jīng)不同于過(guò)去。
不到蘭亭到北池。
不再去蘭亭,而是前往北池。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是秦觀在宋代創(chuàng)作的作品,描繪了一幅美麗的景象和流轉(zhuǎn)的時(shí)光。詩(shī)人以湖光、酒杯、花朵等意象,表達(dá)了對(duì)過(guò)去時(shí)光的懷念和對(duì)美好的追求。
詩(shī)詞開(kāi)篇,以“偷引湖光一派飛”,展現(xiàn)了湖光在空中飛舞的美麗畫(huà)面,通過(guò)湖光的引動(dòng),喚起了詩(shī)人對(duì)過(guò)去時(shí)光的思念之情。
接著,詩(shī)人通過(guò)“詠觴還卻似當(dāng)時(shí)”,表達(dá)了對(duì)酒杯的吟詠,仿佛回到了過(guò)去的時(shí)光,再次感受到往日的歡樂(lè)。
隨后,詩(shī)人提到“吳歌送酒隨流急”,描繪了吳地的歌聲伴隨著酒杯迅速奉上的情景,增添了詩(shī)詞的歡快氛圍。
然后,詩(shī)人描述了“越艷浮花轉(zhuǎn)曲池”,表達(dá)了越地美麗的花朵漂浮在旋轉(zhuǎn)的池水上的景象,給人以生動(dòng)的視覺(jué)感受。
接下來(lái),詩(shī)人提到“山廟早因前守徹”,形容山中的廟宇因前任守衛(wèi)的精彩表現(xiàn)而完美絕倫。
然后,詩(shī)人提到“冰盤(pán)元是故工遺”,描繪了冰盤(pán)是故去的工匠留下來(lái)的珍貴遺物,給人以一種傳世之物的感覺(jué)。
最后,詩(shī)人以“年年褉飲今非昔,不到蘭亭到北池”作為結(jié)尾,表達(dá)了年年約定舉行的飲宴已經(jīng)與過(guò)去不同,不再去蘭亭而是前往北池,寓意著時(shí)光的流轉(zhuǎn)和變遷。
這首詩(shī)詞以流暢的言語(yǔ)和生動(dòng)的意象,描繪了美麗的景色和流轉(zhuǎn)的時(shí)光,表達(dá)了對(duì)過(guò)去時(shí)光的懷念和對(duì)美好的追求,展示了秦觀卓越的藝術(shù)才華。 |
|