|
|
再賦流觴亭 / 作者:秦觀 |
仙山游觀甲寰瀛,不比人間自雨亭。
歌斷瑤池云杳杳,酒行金谷水泠泠。
珠簾卷雨驚秋近,羅襪凌波笑客醒。
月下佩環(huán)聲更好,應(yīng)容揮塵伴公聽(tīng)。
|
|
再賦流觴亭解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞:《再賦流觴亭》
朝代:宋代
作者:秦觀
仙山游觀甲寰瀛,
不比人間自雨亭。
歌斷瑤池云杳杳,
酒行金谷水泠泠。
珠簾卷雨驚秋近,
羅襪凌波笑客醒。
月下佩環(huán)聲更好,
應(yīng)容揮塵伴公聽(tīng)。
中文譯文:
再次賦詩(shī)于流觴亭,
仙山游覽超越凡間的宇宙。
并不比起人間的自雨亭。
歌聲戛然而止,玉池的云霧漸漸消散,
酒杯行走于金谷之水泠泠。
珠簾卷起雨霧,驚動(dòng)了靠近的秋天,
羅襪踏浪,笑容喚醒了游客。
月下佩環(huán)的聲音更加悅耳動(dòng)聽(tīng),
應(yīng)該容許我揮動(dòng)塵埃,與你一同欣賞。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞《再賦流觴亭》是宋代詩(shī)人秦觀創(chuàng)作的作品。詩(shī)中描述了仙山游觀的景致,以及與人間之景的對(duì)比。詩(shī)人通過(guò)將仙山的美景與人間的景觀相對(duì)照,表達(dá)了對(duì)仙境的向往和對(duì)凡塵世界的思考。
首兩句"仙山游觀甲寰瀛,不比人間自雨亭"表達(dá)了仙山游覽的非凡之處,超越了人間的自然景觀。仙山的景色如此美妙,以至于人間的雨亭相形見(jiàn)絀。
接下來(lái)的兩句"歌斷瑤池云杳杳,酒行金谷水泠泠"描繪了仙山之上的景色。歌聲戛然而止,瑤池的云霧漸漸消散,酒杯在金谷的水中行走,給人一種寧?kù)o和神秘的感覺(jué)。
下半部分的描寫(xiě)更加瑰麗,"珠簾卷雨驚秋近,羅襪凌波笑客醒"表現(xiàn)了秋天的臨近,珠簾在雨中卷起,驚動(dòng)了季節(jié)的變遷。而羅襪踏浪,笑容喚醒了沉醉于美景的游客。
最后兩句"月下佩環(huán)聲更好,應(yīng)容揮塵伴公聽(tīng)"表達(dá)了詩(shī)人希望能與他人一同欣賞美景的心愿。月下佩環(huán)的聲音更加動(dòng)聽(tīng),詩(shī)人希望能與他人一同分享此刻的美好,揮動(dòng)塵埃,以示歡迎。
整首詩(shī)以仙山的景色為背景,通過(guò)對(duì)仙山與人間景致的對(duì)比,表達(dá)了對(duì)超凡境界的向往和對(duì)人間世界的思考。秦觀以細(xì)膩的描寫(xiě)和意象,創(chuàng)造出了一幅美麗而富有想象力的畫(huà)面,給人以美好的感受和思考。 |
|