|
|
次韻安州冕行寄傳師 / 作者:秦觀 |
投暮安州北,蒼煙亂眼昏。
茅茨人外路,砧杵月邊村。
野水飛云薄,空林噪雀繁。
幾人堪此樂,逢客莫輕論。
|
|
次韻安州冕行寄傳師解釋: 詩詞:《次韻安州冕行寄傳師》
投暮安州北,
蒼煙亂眼昏。
茅茨人外路,
砧杵月邊村。
野水飛云薄,
空林噪雀繁。
幾人堪此樂,
逢客莫輕論。
中文譯文:
夕陽投射在安州北邊,
蒼茫的煙霧使視線模糊。
茅屋里的人走出家門,
砧板和杵臼在月光下靜靜伴隨。
野水中的浮云稀薄,
空中的林木傳來麻雀喧鬧聲。
有幾個(gè)人能夠欣賞這樣的樂趣,
遇到客人時(shí)不要輕易評(píng)論。
詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人秦觀所作,以寫景抒懷的方式表達(dá)了作者在安州的感受和思緒。詩中描述了黃昏時(shí)分,作者眺望安州北部的景色。蒼茫的煙霧使眼前的景色變得模糊,給人一種朦朧的感覺,同時(shí)也暗示了作者內(nèi)心的迷茫和不確定。
詩中提到的茅屋、砧板和杵臼等事物,是鄉(xiāng)村生活的象征,它們與自然景色相映成趣。野水中的浮云稀薄,空中的林木傳來麻雀喧鬧聲,展現(xiàn)了自然的生機(jī)和活力。這些景物和聲音交織在一起,形成了一幅淳樸寧靜的鄉(xiāng)村畫卷。
最后兩句詩意呼應(yīng),表達(dá)了作者的心境和觀點(diǎn)。作者認(rèn)為只有少數(shù)人能夠真正欣賞這樣的樂趣,因此遇到客人時(shí)應(yīng)保持謙虛和謹(jǐn)慎,不要輕易發(fā)表評(píng)論,以免傷害到他人或自己。
整首詩描繪了一個(gè)寧靜而樸素的鄉(xiāng)村景色,通過景物的描寫表達(dá)了作者對(duì)鄉(xiāng)村生活的熱愛和對(duì)閑適寧靜的向往。同時(shí),詩中也蘊(yùn)含了對(duì)人情淡泊的思考,強(qiáng)調(diào)了在面對(duì)客人時(shí)應(yīng)保持謙虛和謹(jǐn)慎的態(tài)度。這首詩以簡潔清新的語言,展示了秦觀的詩歌才華和對(duì)生活的獨(dú)特感悟。 |
|