|
|
奉酬李相公見(jiàn)示絕句(時(shí)初聞國(guó)喪) / 作者:白居易 |
碧油幢下捧新詩(shī),榮賤雖殊共一悲。
涕淚滿襟君莫怪,甘泉侍從最多時(shí)。
|
|
奉酬李相公見(jiàn)示絕句(時(shí)初聞國(guó)喪)解釋:
詩(shī)詞:《奉酬李相公見(jiàn)示絕句(時(shí)初聞國(guó)喪)》
作者:白居易
碧油幢下捧新詩(shī),榮賤雖殊共一悲。
涕淚滿襟君莫怪,甘泉侍從最多時(shí)。
中文譯文:
我在碧油幢下捧著新寫(xiě)的詩(shī),
無(wú)論尊貴還是卑微都有同樣的悲傷。
我的襟衣濕透了,你不要奇怪,
在甘泉,侍從們最常多淚。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是白居易寫(xiě)給李德裕(時(shí)任相公)的回贈(zèng)詩(shī)。白居易聽(tīng)說(shuō)國(guó)家發(fā)生了喪事,他心懷悲痛,忍不住寫(xiě)下了這首詩(shī)作為回應(yīng)。詩(shī)中表達(dá)了一個(gè)共同的悲傷情緒,無(wú)論貴賤都不能幸免。即使是位相公也同樣心有感觸,并不例外。
詩(shī)中的“碧油幢”是指相府的主廳,而“新詩(shī)”代表了白居易寫(xiě)的這首詩(shī)。他將自己的心情和李德裕的處境進(jìn)行對(duì)比,無(wú)論貴賤都能感同身受。詩(shī)人的襟衣濕透了,因?yàn)樗瘋搅魈?,但他告訴李德裕不要奇怪,不僅僅是因?yàn)楸瘋且驗(yàn)楦嗜ㄖ秆鐣?huì)場(chǎng)所)中的侍從們最常常見(jiàn)淚水。
這首詩(shī)流露出了詩(shī)人豐富的情感和同情心,對(duì)貴賤之間的界限不加以區(qū)分,表達(dá)了人們面對(duì)悲傷時(shí)共同的情感。它強(qiáng)調(diào)了人類共同的悲傷體驗(yàn),使得讀者可以產(chǎn)生共鳴。白居易的詩(shī)歌風(fēng)格通俗易懂,樸實(shí)自然,因此深受廣大讀者的喜愛(ài)。
|
|