|
|
念奴嬌 / 作者:秦觀 |
畫橋東過,朱門下,一水閑縈花草,獨駕一舟千里去,心與長天共渺。
乍暖扶春,輕寒弄曉,是處人蹤少。
黯然望極,酒旗茅屋斜嬝。
少年無限風(fēng)流,有誰念我,此際情難表。
遙想藍(lán)橋何日到,暗把心期自禱。
柳陌輕E97C,沙汀殘雪,一路風(fēng)煙好。
攜壺自飲,閑聽山畔啼鳥。
|
|
念奴嬌解釋: 《念奴嬌》是宋代詩人秦觀創(chuàng)作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
畫橋東過,朱門下,
一水閑縈花草,
獨駕一舟千里去,
心與長天共渺。
乍暖扶春,輕寒弄曉,
是處人蹤少。
黯然望極,酒旗茅屋斜嬝。
少年無限風(fēng)流,
有誰念我,此際情難表。
遙想藍(lán)橋何日到,
暗把心期自禱。
柳陌輕,沙汀殘雪,
一路風(fēng)煙好。
攜壺自飲,閑聽山畔啼鳥。
詩意和賞析:
《念奴嬌》描繪了一位少年游子的離情別緒和對遠(yuǎn)方思念之情。詩中的景物描寫以及情感表達(dá)都非常細(xì)膩。
首先,詩人描述了游子從畫橋東過、朱門下的場景,水面上草花隨波漂浮,他獨自駕駛小舟,心靈與無邊的天空一同飄渺。這里描繪了游子離開家鄉(xiāng)的情景,表達(dá)了他的孤獨和遠(yuǎn)行的心境。
接著,詩人以“乍暖扶春,輕寒弄曉”來描寫春天的氛圍,但這個地方卻少有人的蹤跡。詩人望著遠(yuǎn)方,眼前的景色變得黯然,酒旗垂斜,茅屋傾斜。這里暗示了游子所處的環(huán)境荒涼,表達(dá)了他對家鄉(xiāng)的思念和對逝去時光的感慨。
詩的下半部分,詩人遙想著何時能到達(dá)藍(lán)橋,暗自祈禱著心中的期盼。柳樹成行,河岸上殘留著雪,一路上的風(fēng)景美好。游子帶著酒壺自飲,靜靜地傾聽著山畔鳥兒的啼鳴。這里描繪了游子在旅途中的自在和寧靜,抒發(fā)了他對自由和自然的向往。
整首詩詞通過描繪自然景物和游子的內(nèi)心狀況,表達(dá)了游子離鄉(xiāng)背井的孤獨和對家鄉(xiāng)的思念之情,同時也體現(xiàn)了他對自由、自然和美好生活的向往。秦觀以細(xì)膩的筆觸和深情的表達(dá),展現(xiàn)了詩人獨特的感慨和情感。 |
|