|
|
如夢(mèng)令(五之四) / 作者:秦觀(guān) |
樓外殘陽(yáng)紅滿(mǎn)。
春入柳條將半。
桃李不禁風(fēng),回首落英無(wú)限。
腸斷。
腸斷。
人共楚天俱遠(yuǎn)。
|
|
如夢(mèng)令(五之四)解釋?zhuān)?/h2> 《如夢(mèng)令(五之四)》是宋代詩(shī)人秦觀(guān)所創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
樓外殘陽(yáng)紅滿(mǎn),
春入柳條將半。
桃李不禁風(fēng),
回首落英無(wú)限。
腸斷,腸斷,
人共楚天俱遠(yuǎn)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)美麗而讓人傷感的春日景象。夕陽(yáng)余暉灑在樓外,紅光彌漫,春天已經(jīng)來(lái)到,柳條已經(jīng)生長(zhǎng)了一半。桃花和李花被風(fēng)吹得不禁飄落,回首看去,落英飛舞,沒(méi)有盡頭。詩(shī)人表達(dá)了自己內(nèi)心的愁緒和無(wú)奈,感嘆人與楚天的距離遙遠(yuǎn),心中的憂(yōu)傷如同腸斷一般。
賞析:
《如夢(mèng)令(五之四)》以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言描繪了春日的景色和詩(shī)人內(nèi)心的情感,展現(xiàn)了秦觀(guān)獨(dú)特的詩(shī)境和情感表達(dá)。整首詩(shī)以景物描寫(xiě)為主,通過(guò)描繪夕陽(yáng)、柳條和落英,詩(shī)人將讀者帶入了一個(gè)充滿(mǎn)春意的場(chǎng)景,讓人感受到了春天的美好和生機(jī)。然而,詩(shī)人在最后兩句表達(dá)了內(nèi)心的憂(yōu)傷和孤獨(dú)感,以及人與楚天的遙遠(yuǎn)距離,形成了鮮明的對(duì)比。這種對(duì)比使詩(shī)詞更加凄美而感人,給人以深深的思索和共鳴。
整首詩(shī)詞運(yùn)用了典型的宋詞手法,以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪景物和抒發(fā)情感,給人以沖擊力和深遠(yuǎn)的感受。詩(shī)中的"腸斷"二字,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的痛苦和憂(yōu)傷,形象而生動(dòng)地表達(dá)了情感的深度。通過(guò)這種細(xì)膩的描寫(xiě)和抒發(fā),秦觀(guān)將自己的情感融入到自然景色之中,使詩(shī)詞更具個(gè)人色彩和情感共鳴。
總而言之,秦觀(guān)的《如夢(mèng)令(五之四)》以簡(jiǎn)潔、凄美的語(yǔ)言描繪了春日美景,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的憂(yōu)傷和孤獨(dú)感。通過(guò)對(duì)自然景色的描寫(xiě)和個(gè)人情感的抒發(fā),詩(shī)詞展現(xiàn)了對(duì)生命流轉(zhuǎn)和人際關(guān)系的深思和感慨,給人以共鳴和啟迪。 |
|