|
|
滿江紅(姝麗) / 作者:秦觀 |
越艷風(fēng)流,占天上、人間第一。
須信道、絕塵標(biāo)致,傾城顏色。
翠綰垂螺雙髻小,柳柔花媚嬌無力。
笑從來、到處只聞名,今相識(shí)。
臉兒美,奚兒窄。
玉纖嫩,酥胸白。
自覺愁腸攪亂,坐中狂客。
金縷和杯曾有分,寶釵落枕知何日。
謾從今、一點(diǎn)在心頭,空成憶。
|
|
滿江紅(姝麗)解釋: 《滿江紅(姝麗)》是宋代作家秦觀創(chuàng)作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
絕色姑娘,宛如滿江紅開遍,獨(dú)占了上天和人間的第一美。真的應(yīng)該相信,她的美麗超凡脫俗,迷倒了所有人。她那翠綠的發(fā)髻垂下來,像兩個(gè)小螺旋,柳眉柔軟,花瓣般的嫵媚嬌弱。她的笑聲傳遍了每一個(gè)地方,如今我們相識(shí)了。她的臉蛋美麗無比,但是鼻子有些狹窄。她的肌膚如同玉一般嫩白,胸脯柔軟白皙。我自覺得愁腸被攪亂,坐在一旁像個(gè)瘋狂的客人。我們?cè)?jīng)共享過金絲繡的酒杯,寶釵落在枕頭上,我不知道何時(shí)才能再次相見?,F(xiàn)在只能在心頭把這些美好留下,成為空白的回憶。
詩意和賞析:
這首詩詞以描繪一位絕世佳人的美麗為主題,通過豐富的意象和細(xì)膩的描寫,展現(xiàn)了作者對(duì)她美麗的贊美和對(duì)與她相識(shí)的喜悅之情。
詩中的“滿江紅”形容姑娘的美貌,將她的美麗與紅色的滿江景象相比,突顯了她的卓越之處,表達(dá)了她在天上和人間都是最美的存在。
詩中描寫了姑娘的容貌特征,如翠綰垂螺雙髻、柳柔花媚等,通過對(duì)細(xì)節(jié)的描寫展現(xiàn)了她的嬌柔和嫵媚之態(tài),給人以強(qiáng)烈的視覺感受。
詩中還描繪了作者對(duì)姑娘的迷戀和心情的變化。作者形容自己坐在一旁像個(gè)瘋狂的客人,表現(xiàn)出他對(duì)姑娘的傾慕之情。同時(shí),他也表達(dá)了對(duì)與姑娘相見的期盼和不舍之情,將這些美好的回憶留存在心頭。
整首詩詞以清新細(xì)膩的筆觸描繪了美麗的姑娘和作者的心情,同時(shí)通過對(duì)細(xì)節(jié)的描寫和意象的運(yùn)用,將姑娘的美麗和作者的情感表達(dá)得淋漓盡致。讀者在欣賞這首詩詞時(shí),可以感受到作者對(duì)美的贊美和對(duì)美好時(shí)刻的留戀之情。 |
|