|
|
商山路驛桐樹,昔與微之前后題名處 / 作者:白居易 |
與君前后多遷謫,五度經(jīng)過(guò)此路隅。
笑問(wèn)中庭老桐樹,這回歸去免來(lái)無(wú)。
|
|
商山路驛桐樹,昔與微之前后題名處解釋:
《商山路驛桐樹,昔與微之前后題名處》是唐代詩(shī)人白居易的作品。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
商山路上的驛樹,曾經(jīng)在我和微分別前后題過(guò)名字的地方。
與你前后多次遷徙流亡,五次經(jīng)過(guò)這條小路的轉(zhuǎn)角。
我笑著問(wèn)中庭里的老桐樹,這一次離去將不再返回。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了白居易的離別之情和對(duì)流亡生活的感慨。商山路上的驛樹成為了他思念過(guò)去、回憶往事的象征。他與某人多次分別、多次流亡,五次經(jīng)過(guò)這條路的轉(zhuǎn)角,每一次都在驛樹下題名留念。在最后一次離去之際,他笑著向老桐樹訴說(shuō),這一次離去將不再返回。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)離別和流亡生活的感受。通過(guò)描繪商山路上的驛樹和中庭的老桐樹,詩(shī)人通過(guò)樹木作為見證者,將自己的離別之情和流亡的辛酸表達(dá)出來(lái)。驛樹和老桐樹成為了詩(shī)人心靈的寄托和傾訴對(duì)象。
詩(shī)中的"與君前后多遷謫"表達(dá)了作者與某人之間多次分別、流亡的經(jīng)歷,這種離別的頻繁發(fā)生使得他們不斷重逢的希望漸行漸遠(yuǎn)。詩(shī)人通過(guò)"五度經(jīng)過(guò)此路隅"強(qiáng)調(diào)了離別的次數(shù)和這條小路在他們生命中的重要性。
最后兩句詩(shī)"笑問(wèn)中庭老桐樹,這回歸去免來(lái)無(wú)"表達(dá)了作者在離去之際對(duì)老桐樹的問(wèn)候和告別。作者笑著問(wèn)老桐樹,這一次的離去是否真的不再返回,表達(dá)了他對(duì)未來(lái)的不確定和無(wú)奈。
整首詩(shī)詞情感真摯、語(yǔ)言簡(jiǎn)練,通過(guò)對(duì)樹木的描繪和對(duì)離別的表達(dá),詩(shī)人將自己的心情和命運(yùn)的變遷巧妙地融入了自然景物之中,展現(xiàn)了人與自然的相互關(guān)聯(lián)和情感共鳴。
|
|