|
|
離冠氏道中 / 作者:賀鑄 |
別酒厭厭一據(jù)鞍,遠(yuǎn)林微逕雪迷漫。
傷心不似來(lái)時(shí)路,柳擺東風(fēng)絮作團(tuán)。
|
|
離冠氏道中解釋: 《離冠氏道中》是一首宋代詩(shī)詞,作者賀鑄。這首詩(shī)描繪了一個(gè)離別的場(chǎng)景,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和意象,表達(dá)了離別時(shí)的傷感和思念之情。
詩(shī)中的第一句“別酒厭厭一據(jù)鞍”表達(dá)了離別時(shí)的無(wú)奈和不舍之情。詩(shī)人坐在馬鞍上,心中對(duì)酒已經(jīng)感到厭倦,但卻不得不離開(kāi)。這句話中的“別酒”可以理解為離別的象征,詩(shī)人對(duì)于離別的情感已經(jīng)達(dá)到了飽和的程度。
接下來(lái)的兩句“遠(yuǎn)林微逕雪迷漫,傷心不似來(lái)時(shí)路”描繪了離別時(shí)的環(huán)境。遠(yuǎn)處的林木和小路都被雪覆蓋,給人一種模糊和迷離的感覺(jué)。這種景象與詩(shī)人內(nèi)心的傷感相呼應(yīng),形成了一種悲涼的氛圍。
最后一句“柳擺東風(fēng)絮作團(tuán)”則通過(guò)描寫(xiě)柳樹(shù)被東風(fēng)吹動(dòng)的細(xì)枝輕拂,將柳絮飛舞的景象與離別的情感相結(jié)合。柳絮在風(fēng)中飄舞,形成了團(tuán)團(tuán)的景象,也暗示了詩(shī)人內(nèi)心的紛亂和思緒的亂飛。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和意象,表達(dá)了離別時(shí)的傷感和思念之情。詩(shī)人通過(guò)描繪環(huán)境和景物,將內(nèi)心的情感與外在的景象相結(jié)合,給讀者帶來(lái)一種悲涼而深沉的感受。
以下是這首詩(shī)詞的中文譯文:
離別時(shí),我厭倦了酒,只能坐在馬鞍上。
遠(yuǎn)處的林木和小路都被雪覆蓋,形成一片模糊的景象。
傷心的感覺(jué)不同于來(lái)時(shí)的路途。
柳樹(shù)在東風(fēng)中輕輕擺動(dòng),柳絮飛舞成團(tuán)。 |
|