|
|
和人傷春 / 作者:賀鑄 |
人簾輕絮故依人,夢(mèng)後題詩(shī)欲判春。
縱使相思解銷骨,此情終未作黃塵。
|
|
和人傷春解釋: 《和人傷春》是宋代賀鑄創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
人簾輕絮故依人,
夢(mèng)后題詩(shī)欲判春。
縱使相思解銷骨,
此情終未作黃塵。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)春天的傷感和思念之情。詩(shī)中描述了一個(gè)人在簾幕輕拂的細(xì)雪中,依偎在心愛的人身旁。在夢(mèng)醒之后,他寫下了這首詩(shī),希望能夠判定春天的到來。盡管相思之情如此深沉,但它無法消解作者內(nèi)心的痛苦,這份情感最終未能化為塵埃。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而凄美的語言描繪了作者內(nèi)心的情感。通過人與春天的對(duì)比,表達(dá)了作者對(duì)逝去的春天和失去的愛情的傷感。詩(shī)中的“人簾輕絮”形象地描繪了雪花輕柔地飄落在人的身上,增加了詩(shī)詞的柔美和凄涼感。作者通過“夢(mèng)后題詩(shī)欲判春”的表達(dá),表明他希望通過詩(shī)歌來判斷春天的到來,同時(shí)也暗示了他對(duì)春天的期待和對(duì)愛情的渴望。然而,盡管作者深深地思念著對(duì)方,相思之情卻無法解除他內(nèi)心的痛苦,這種無奈和遺憾在詩(shī)詞的最后一句“此情終未作黃塵”中得到了淋漓盡致的表達(dá)。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語言傳達(dá)了作者內(nèi)心的情感,給人以深深的思索和共鳴。 |
|