|
|
懷寄彭城朋好十首之四張十七 / 作者:賀鑄 |
好在張居士,云龍寄夢(mèng)頻。
西齋見(jiàn)風(fēng)月,連榻復(fù)何人。
|
|
懷寄彭城朋好十首之四張十七解釋: 《懷寄彭城朋好十首之四張十七》是宋代賀鑄創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
好在張居士,云龍寄夢(mèng)頻。
西齋見(jiàn)風(fēng)月,連榻復(fù)何人。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)朋友張居士的思念之情。作者稱贊張居士是一個(gè)優(yōu)秀的人,他經(jīng)常在夢(mèng)中寄來(lái)美好的祝福。作者提到自己在西齋(指自己的書(shū)房)中欣賞風(fēng)景和月光,但思念之情仍然無(wú)法消散。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)朋友的思念之情。首句“好在張居士,云龍寄夢(mèng)頻”中,作者稱贊張居士的品德和才華,形容他經(jīng)常在夢(mèng)中與自己交流。這種親密的友誼使得作者對(duì)張居士充滿了敬意和思念。
接著,作者提到自己在西齋中欣賞風(fēng)景和月光,這里可以理解為作者在寂靜的書(shū)房中回憶起與張居士的往事。然而,盡管作者身處美景之中,但內(nèi)心的思念之情仍然無(wú)法消散,這種情感的強(qiáng)烈與作者對(duì)友誼的珍視形成了鮮明的對(duì)比。
整首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)朋友的深情思念。同時(shí),通過(guò)對(duì)自然景物的描繪,詩(shī)詞中融入了對(duì)友誼和情感的思考,使得讀者能夠感受到作者內(nèi)心的情感起伏和對(duì)友誼的珍視。 |
|