|
|
九日雨中作 / 作者:賀鑄 |
九夏赤旱百井枯,三秋積雨釜生魚(yú)。
淩高徑醉不易圖,問(wèn)底黃葉今有無(wú)。
愿致皎白來(lái)庭除,昏瞳爛卷勤卷舒。
管中一班聊自?shī)剩戳w北里鳴笙竽。
少日用壯膽力麤,六鰲可取負(fù)而趨。
誰(shuí)謂衰遲百病余,雀鼠入屋不受驅(qū)。
長(zhǎng)鋏長(zhǎng)鋏歸來(lái)乎,泥凈沒(méi)脛行無(wú)車(chē)。
咄嗟蠟屐非雙鳧,安得翩然過(guò)故都。
|
|
九日雨中作解釋?zhuān)?/h2> 《九日雨中作》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是賀鑄。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
九夏赤旱百井枯,
三秋積雨釜生魚(yú)。
淩高徑醉不易圖,
問(wèn)底黃葉今有無(wú)。
這首詩(shī)詞以自然景觀為背景,描繪了夏季的干旱和秋季的雨水豐收。詩(shī)中提到夏季的干旱導(dǎo)致了百井干涸,而秋季的雨水則使釜中的魚(yú)生長(zhǎng)茁壯。作者通過(guò)對(duì)自然現(xiàn)象的描繪,表達(dá)了對(duì)自然力量的敬畏和對(duì)世事變幻的思考。
愿致皎白來(lái)庭除,
昏瞳爛卷勤卷舒。
管中一班聊自?shī)剩?br/> 未羨北里鳴笙竽。
接下來(lái)的幾句描述了作者的心境和生活態(tài)度。作者希望能夠追求純潔和清明,使庭院擺脫昏暗和混亂。他描述了自己勤奮地卷寫(xiě)著爛卷,表達(dá)了對(duì)文學(xué)創(chuàng)作的熱愛(ài)和追求。管中一班指的是自己的朋友,他們一起歡聚自?shī)?。作者并不羨慕北方的官府和樂(lè)器的聲音,而是滿足于自己的生活。
少日用壯膽力麤,
六鰲可取負(fù)而趨。
誰(shuí)謂衰遲百病余,
雀鼠入屋不受驅(qū)。
接下來(lái)的幾句表達(dá)了作者對(duì)自己年少時(shí)勇敢、粗獷的回憶。他提到了六鰲,指的是一種能夠負(fù)重快速奔跑的動(dòng)物,暗示自己年輕時(shí)的勇猛和追求。作者反駁了那些認(rèn)為年老衰弱的人會(huì)受到百病困擾的說(shuō)法,他認(rèn)為即使是雀鼠進(jìn)入屋內(nèi)也無(wú)法被驅(qū)趕。
長(zhǎng)鋏長(zhǎng)鋏歸來(lái)乎,
泥凈沒(méi)脛行無(wú)車(chē)。
咄嗟蠟屐非雙鳧,
安得翩然過(guò)故都。
最后幾句表達(dá)了作者對(duì)歸鄉(xiāng)的思念和對(duì)過(guò)去的向往。長(zhǎng)鋏是指長(zhǎng)矛,歸來(lái)指的是回到故鄉(xiāng)。作者描述了自己行走在泥濘的道路上,沒(méi)有車(chē)輛可以乘坐。他感嘆蠟屐(古代的一種鞋子)并非雙鳧(古代傳說(shuō)中的神鳥(niǎo)),表達(dá)了對(duì)過(guò)去美好時(shí)光的向往。他希望能夠輕盈地穿越回過(guò)去的故都。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自然景觀、個(gè)人心境和對(duì)過(guò)去的回憶的描繪,表達(dá)了作者對(duì)自然和生活的思考和感慨。同時(shí),詩(shī)中運(yùn)用了豐富的意象和修辭手法,使詩(shī)詞更加生動(dòng)和富有表現(xiàn)力。 |
|