|
|
晚出江城聞角 / 作者:賀鑄 |
古壕沮洳荷葉枯,矍鑠禿鶖行且漁。
山銜日腳水關(guān)掩,孤樓引角吹單于。
胡馬嘶風(fēng)興非淺,壯圖舊跡隨塵卷。
秋盡湖邊雁不來,流落方悲去人遠(yuǎn)。
十月之交五夜長,河橫斗直天蒼涼。
蘇門故里斗杓下,豈無伯仲勤相望。
君不見剡蓬為矢弧弦桑,男兒落地地四方。
履屐無根著家巷,道梁適楚猶吾鄉(xiāng)。
鴝鵒不踰濟(jì),橘渡淮為枳。
吾心況物未應(yīng)然,隨牒官身聊爾耳。
|
|
晚出江城聞角解釋: 《晚出江城聞角》是宋代賀鑄創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
晚上離開江城,聽到遠(yuǎn)處傳來角聲。
古老的壕溝已經(jīng)干涸,老邁的禿鶖艱難地行走和捕魚。
山巒托起太陽的腳步,水關(guān)關(guān)閉,孤樓引吹角聲,仿佛在迎接單于(古代北方游牧民族首領(lǐng))。
胡馬嘶鳴,表達(dá)了壯志豪情,但興盛并不持久,舊時(shí)的輝煌只能隨著塵埃一起卷走。
秋天結(jié)束了,湖邊的雁卻沒有歸來,流落的人感到悲傷和孤獨(dú)。
十月的交匯之處,五夜漫長,河流橫穿,星斗高懸,天空變得蒼涼。
蘇門故里的斗杓下,難道沒有伯仲之間勤奮相望的景象嗎?
你難道沒有看到剡蓬(古代箭桿)變成了弓弦,男兒們四方流浪?
履著木屐,沒有根,走在家巷,道梁適楚(楚國的道梁),仍然是我的故鄉(xiāng)。
鴝鵒不跨越濟(jì)河,橘子渡過淮河成了枳子(指橘子變質(zhì))。
我的心情何嘗不是如此,物事未能如愿,只能隨著官職的文書而稍微安慰自己。
這首詩詞以描繪江城夜晚的景象為主題,通過對(duì)自然景物和人物的描寫,表達(dá)了作者對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人事變遷的感慨。詩中運(yùn)用了豐富的意象和比喻,展現(xiàn)了作者對(duì)壯志豪情的贊美和對(duì)逝去輝煌的思念之情。同時(shí),詩中也透露出一種對(duì)現(xiàn)實(shí)的無奈和對(duì)命運(yùn)的感慨。整首詩詞以自然景物和個(gè)人情感的交融,展示了賀鑄獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格和情感表達(dá)能力。 |
|