|
|
登烏江泊子岡懷潘景仁 / 作者:賀鑄 |
驅(qū)車柏子岡,引首東南望。
孤戍帶寒日,長(zhǎng)江流大荒。
故人越五嶺,旅雁留三湘。
好待春風(fēng)暖,相隨還北鄉(xiāng)。
|
|
登烏江泊子岡懷潘景仁解釋: 《登烏江泊子岡懷潘景仁》是宋代賀鑄創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
駕車登上柏子岡,引領(lǐng)目光望向東南。
孤寂的邊塞迎來(lái)寒冷的陽(yáng)光,長(zhǎng)江奔流過廣袤的荒原。
故友越過五嶺山脈,遷徙的雁兒停留在湘江畔。
期待著溫暖的春風(fēng),一同歸還北方的故鄉(xiāng)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了作者駕車登上柏子岡,遠(yuǎn)眺東南方向的景色。詩(shī)中表達(dá)了孤寂的邊塞和廣袤的荒原,以及長(zhǎng)江的奔流。作者思念故友,他們?cè)竭^五嶺山脈,停留在湘江畔。詩(shī)人期待著春風(fēng)的到來(lái),與故友一同返回北方的故鄉(xiāng)。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,展現(xiàn)了作者對(duì)故鄉(xiāng)和故友的思念之情。通過描繪柏子岡的登高景色,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)遼闊大地的向往和對(duì)自然景色的贊美。孤寂的邊塞和長(zhǎng)江的流動(dòng),給人一種壯麗而凄涼的感覺,同時(shí)也體現(xiàn)了作者內(nèi)心的孤獨(dú)和思鄉(xiāng)之情。
詩(shī)中的故友越過五嶺山脈,停留在湘江畔,展現(xiàn)了友情和離別的主題。旅雁停留在湘江,象征著友情的延續(xù)和相聚的希望。作者期待著春風(fēng)的到來(lái),希望與故友一同歸還北方的故鄉(xiāng),表達(dá)了對(duì)團(tuán)聚和溫暖的向往。
整首詩(shī)詞情感真摯,意境深遠(yuǎn),通過對(duì)自然景色和人情的描繪,展現(xiàn)了作者內(nèi)心的思鄉(xiāng)之情和對(duì)友情的珍視。這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了復(fù)雜的情感,給人以深思和共鳴。 |
|