|
|
題項(xiàng)羽廟三首之二 / 作者:賀鑄 |
楚都陳跡久灰埃,一曲虞兮尚寄哀。
不作偷生渡江計(jì),可須千里更西來。
|
|
題項(xiàng)羽廟三首之二解釋: 《題項(xiàng)羽廟三首之二》是宋代賀鑄創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞描述了楚國(guó)的都城長(zhǎng)久以來的荒涼景象,以及對(duì)楚國(guó)英雄項(xiàng)羽的懷念之情。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
楚國(guó)的都城陳跡已經(jīng)被歲月的塵埃所掩蓋,
一曲《虞兮》依然寄托著悲傷之情。
不再打算采取逃生渡江的計(jì)策,
卻要繼續(xù)向西行進(jìn)千里。
這首詩(shī)詞的詩(shī)意表達(dá)了作者對(duì)楚國(guó)的懷念和對(duì)項(xiàng)羽的敬仰之情。楚國(guó)曾經(jīng)是一個(gè)強(qiáng)大的國(guó)家,但如今已經(jīng)衰落,都城的痕跡已經(jīng)被歲月所掩埋?!队葙狻肥且皇坠糯?guó)的樂曲,它寄托了對(duì)故國(guó)的思念和對(duì)逝去的英雄的哀悼之情。詩(shī)中的“不作偷生渡江計(jì)”表明作者不再打算采取逃避困境的方式,而是決心向西行進(jìn),繼續(xù)追求理想和目標(biāo)。
這首詩(shī)詞通過描繪楚國(guó)的荒涼景象和對(duì)項(xiàng)羽的懷念,表達(dá)了作者對(duì)故國(guó)的痛苦和對(duì)英雄的崇敬之情。它展現(xiàn)了作者堅(jiān)定不移的追求和不屈不撓的精神,同時(shí)也反映了宋代時(shí)期人們對(duì)楚國(guó)歷史的關(guān)注和對(duì)英雄人物的敬仰。這首詩(shī)詞在情感上深沉而激昂,通過對(duì)楚國(guó)的描繪和對(duì)項(xiàng)羽的贊美,展現(xiàn)了作者對(duì)歷史的思考和對(duì)民族精神的追求。 |
|