|
|
平陽(yáng)興 / 作者:賀鑄 |
涼葉辭風(fēng),流云卷雨。
寥寥夜色沈鐘鼓。
誰(shuí)調(diào)清管度新聲,有人高臥平陽(yáng)塢。
草暖滄洲,潮平別浦。
雙鳧乘雁方容與。
深藏華屋鎖雕籠,此生乍可輸鸚鵡。
|
|
平陽(yáng)興解釋: 《平陽(yáng)興》是宋代賀鑄創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
《平陽(yáng)興》中文譯文:
涼爽的葉子隨風(fēng)飄散,飄動(dòng)的云朵卷起了雨滴。
夜晚的景色蕭瑟,沉重的鐘聲和鼓聲傳來。
誰(shuí)在吹奏著悠揚(yáng)的笛子,演奏出新的音樂聲,
有人高高地躺在平陽(yáng)塢上。
草地溫暖,大海平靜,離別的波浪在遠(yuǎn)處拍打著岸邊。
兩只鳧鳥乘坐著大雁,悠然自得地飛行。
華麗的屋子里鎖著精美的鳥籠,
此生我寧可放棄鸚鵡。
詩(shī)意和賞析:
《平陽(yáng)興》通過描繪自然景色和生活場(chǎng)景,表達(dá)了作者對(duì)平靜寧適生活的向往和追求。詩(shī)中通過對(duì)自然景色和生活細(xì)節(jié)的描寫,展示了一種寧?kù)o祥和、自得其樂的境界。
詩(shī)的前兩句描繪了涼爽的秋天景色,葉子隨風(fēng)飄落,云朵卷起了雨滴,給人一種清新的感覺。接著,詩(shī)人描述了夜晚的景色,夜色寥寥,鐘聲和鼓聲沉重有力,給人以莊重的氛圍。
詩(shī)中提到了誰(shuí)在吹奏清脆的笛子,演奏新的音樂聲,這是在描繪一種藝術(shù)和文化的氛圍,表達(dá)了對(duì)美好音樂的追求和欣賞。
詩(shī)的后半部分描繪了自然景色和生活場(chǎng)景。草地溫暖,大海平靜,描繪了一幅寧?kù)o祥和的畫面。鳧鳥乘坐大雁,展示了自然界中的和諧與自由。
最后,詩(shī)中提到了華麗的屋子里鎖著精美的鳥籠,表達(dá)了一種對(duì)物質(zhì)財(cái)富和繁華生活的拒絕。作者表示,寧愿放棄這些虛榮的外在追求,選擇寧?kù)o自由的生活。
整首詩(shī)以平靜、寧適的生活態(tài)度為主題,通過對(duì)自然景色和生活細(xì)節(jié)的描繪,表達(dá)了作者對(duì)簡(jiǎn)樸寧?kù)o生活的向往和追求,同時(shí)也寄托了對(duì)美好藝術(shù)和音樂的欣賞和熱愛。這首詩(shī)詞通過細(xì)膩的描寫和意象的營(yíng)造,營(yíng)造出一種寧?kù)o和諧的氛圍,給人以心靈的撫慰和啟迪。 |
|