|
|
偶相逢 / 作者:賀鑄 |
彩山涌起翠樓空。
簫鼓沸春風(fēng)。
桂娥喚回清晝,夾路寶芙蓉。
長(zhǎng)步障,小紗籠。
偶相逢。
艷妝宜笑,隱語(yǔ)傳情,半醉醒中。
|
|
偶相逢解釋?zhuān)?/h2> 《偶相逢》是一首宋代賀鑄的詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
彩山涌起翠樓空。
山上彩云涌動(dòng),翠色的樓閣空空蕩蕩。
簫鼓沸春風(fēng)。
簫聲和鼓聲在春風(fēng)中歡快地奏響。
桂娥喚回清晝,夾路寶芙蓉。
桂娥(指美女)叫醒了寧?kù)o的白天,路旁的芙蓉花兒成雙成對(duì)。
長(zhǎng)步障,小紗籠。
長(zhǎng)步障是指高門(mén)阻擋,小紗籠則是指低窗阻隔。
偶相逢。
偶然相遇。
艷妝宜笑,隱語(yǔ)傳情,半醉醒中。
妝容嬌艷,笑容宜人,含蓄的語(yǔ)言傳遞情感,在半醉半醒之間。
《偶相逢》表達(dá)了詩(shī)人在一個(gè)春日的午后,偶然間與一位美麗的女子相遇的情景。整首詩(shī)以描繪自然景物和女子的容貌為主線(xiàn),通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和暗示,傳達(dá)出一種柔美、浪漫的意境。
在詩(shī)中,彩山、翠樓、簫鼓和春風(fēng)等形象豐富的描寫(xiě),展示了春日的繁華景象和歡快的氣氛。桂娥和芙蓉花的形象則表現(xiàn)了女子的美麗和婉約。長(zhǎng)步障和小紗籠的描寫(xiě)則暗示了兩個(gè)人之間的阻隔和隔膜,使得偶然相逢的情景顯得更加珍貴和難得。
詩(shī)的結(jié)尾,詩(shī)人通過(guò)對(duì)女子容貌和言語(yǔ)的描寫(xiě),強(qiáng)調(diào)了她的嬌美和含蓄的情感交流。整首詩(shī)以柔和的語(yǔ)言和細(xì)膩的意境,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美好邂逅的追求和對(duì)浪漫情感的渴望。
這首詩(shī)詞在描寫(xiě)景物的同時(shí),注重通過(guò)細(xì)膩的情感描寫(xiě)和意象的運(yùn)用,表達(dá)出作者對(duì)美好邂逅和浪漫情感的渴望。它展現(xiàn)了宋代文人對(duì)美的追求和對(duì)情感的細(xì)膩體驗(yàn),具有濃厚的文人風(fēng)格和情調(diào)。 |
|