|
|
思牛女 / 作者:賀鑄 |
樓角參橫,庭心月午。
侵階夜色涼經(jīng)雨。
輕羅小扇撲流螢,微云度漢思牛女。
擁髻柔情,扶肩暱語(yǔ)。
可憐分破□□□。
□□□□有佳期,人間底事長(zhǎng)如許。
|
|
思牛女解釋: 《思牛女》是一首宋代賀鑄的詩(shī)詞。這首詩(shī)描述了一個(gè)思念牛女的場(chǎng)景,通過(guò)描繪夜晚的景物和情感細(xì)節(jié),表達(dá)了詩(shī)人的深情思念之情。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
樓角參橫,庭心月午。
侵階夜色涼經(jīng)雨。
輕羅小扇撲流螢,微云度漢思牛女。
擁髻柔情,扶肩暱語(yǔ)。
可憐分破明月。
暫無(wú)人佳期,人間事長(zhǎng)如許。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以夜晚的景色為背景,通過(guò)描繪樓角紗帳飄動(dòng)、庭院中心的月亮高懸的景象,以及夜色中涼意襲人的感覺(jué),營(yíng)造出一種寂靜而寒涼的氛圍。詩(shī)人在這樣的環(huán)境中,情不自禁地思念起遠(yuǎn)方的牛女。
詩(shī)中的“輕羅小扇撲流螢”表現(xiàn)了詩(shī)人在夜晚觀賞飛舞的螢火蟲(chóng),這種幽美的景象使他更加思念遠(yuǎn)方的牛女。接著,詩(shī)人用“微云度漢思牛女”來(lái)形容自己的思念之情。這里的“微云”指的是天空中飄浮的輕云,而“度漢”則暗示了遠(yuǎn)距離的思念。
接下來(lái)的兩句詩(shī),“擁髻柔情,扶肩暱語(yǔ)”,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)牛女溫柔動(dòng)人的形象的懷念,以及兩人親密的交流和互動(dòng)。詩(shī)人感慨地說(shuō):“可憐分破明月”,意味著他們之間的相隔之遠(yuǎn),就像被分隔的明月一樣,令人感到遺憾和痛楚。
最后兩句:“暫無(wú)人佳期,人間事長(zhǎng)如許”,表明詩(shī)人與牛女之間暫時(shí)沒(méi)有相聚的機(jī)會(huì),這使得他們的思念之情更加深沉和持久。詩(shī)人通過(guò)描繪自然景物和情感細(xì)節(jié),表達(dá)了他對(duì)牛女的深情思念和對(duì)人間事物無(wú)常變化的感慨。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)描繪夜晚的景色和情感細(xì)節(jié),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)遠(yuǎn)方牛女的深情思念和對(duì)人世間變化無(wú)常的感慨,展示了賀鑄細(xì)膩的情感和優(yōu)美的寫(xiě)作風(fēng)格。 |
|