|
|
風(fēng)流子 / 作者:賀鑄 |
何處最難忘。
方豪健,放樂(lè)五云鄉(xiāng)。
彩筆賦詩(shī),禁池芳草,香韉調(diào)馬,輦路垂楊。
綺筵上,扇偎歌黛淺,汗浥舞羅香。
蘭燭伴歸,繡輪同載,閉花別館,隔水深坊。
零落少年場(chǎng)。
琴心漫流怨,帶眼偷長(zhǎng)。
無(wú)奈占床燕月,侵鬢吳霜。
念北里音塵,魚封永斷。
便橋煙雨,鶴表相望。
好在后庭桃李,應(yīng)記劉郎。
|
|
風(fēng)流子解釋: 《風(fēng)流子》是宋代賀鑄的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)風(fēng)流豪放的人物形象,表現(xiàn)了他過(guò)往的豪情壯志以及對(duì)美好事物的追求。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
何處最難忘。
方豪健,放樂(lè)五云鄉(xiāng)。
彩筆賦詩(shī),禁池芳草,香韉調(diào)馬,輦路垂楊。
綺筵上,扇偎歌黛淺,汗浥舞羅香。
蘭燭伴歸,繡輪同載,閉花別館,隔水深坊。
零落少年場(chǎng)。
琴心漫流怨,帶眼偷長(zhǎng)。
無(wú)奈占床燕月,侵鬢吳霜。
念北里音塵,魚封永斷。
便橋煙雨,鶴表相望。
好在后庭桃李,應(yīng)記劉郎。
這首詩(shī)詞的詩(shī)意是描述一個(gè)風(fēng)流灑脫的人物,他在五云鄉(xiāng)的放樂(lè)生活中,以彩筆賦詩(shī),馳騁在禁池芳草之間,駕馭著香韉調(diào)馬,沿著輦路經(jīng)過(guò)垂楊的道路。在綺筵上,他與扇偎的歌妓黛淺一起,身上被舞羅香的汗水浸濕。他在蘭燭的陪伴下歸家,與繡輪同乘,閉上花館的門,隔著水面與深坊相隔。少年時(shí)代的場(chǎng)景已經(jīng)散落。他的琴心漫流怨恨,目光帶著偷偷的憂愁。然而,他無(wú)法擺脫占據(jù)床榻的燕子和侵蝕他鬢發(fā)的吳霜。他念念不忘北方的音塵,卻永遠(yuǎn)與之隔絕。便橋上彌漫著煙雨,而鶴表卻只能相望。好在他能在后庭的桃李花下,永遠(yuǎn)記得劉郎。
這首詩(shī)詞通過(guò)形象生動(dòng)的描寫,展現(xiàn)了一個(gè)風(fēng)流子的生活情景和內(nèi)心感受。他過(guò)去的豪情壯志已經(jīng)逝去,現(xiàn)在只能懷念和回憶。盡管他有著自由奔放的生活,但內(nèi)心卻有著無(wú)法磨滅的憂傷和遺憾。他對(duì)過(guò)去的美好回憶和對(duì)韶華的留戀之情,使得他在寂寞和離別中尋找安慰。整首詩(shī)詞充滿了離愁別緒和對(duì)逝去時(shí)光的追憶,同時(shí)也展現(xiàn)了風(fēng)流子豪放灑脫的個(gè)性和對(duì)美好事物的追求。 |
|