|
|
和殷協(xié)律琴思 / 作者:白居易 |
秋水蓮冠春草裙,依稀風(fēng)調(diào)似文君。
煩君玉指分明語,知是琴心佯不聞。
|
|
和殷協(xié)律琴思解釋:
詩詞:《和殷協(xié)律琴思》
秋水蓮冠春草裙,
依稀風(fēng)調(diào)似文君。
煩君玉指分明語,
知是琴心佯不聞。
譯文:
秋水蓮冠,春草裙,
風(fēng)調(diào)依稀似文君。
我不勝煩惱,你那玉指分明在說話,
但你故意裝作聽不見琴心的聲音。
詩意和賞析:
這首詩的題目是《和殷協(xié)律琴思》,是白居易以擬古體的形式寫的一首琴詩。
詩中以秋水蓮冠和春草裙描繪出了殷協(xié)的形象,形容她美麗端莊。詩人將她與古代文君相比,說明殷協(xié)的風(fēng)姿才情不遜于古代的才女。
接著,詩人表達了自己的心情。他表示自己已經(jīng)被殷協(xié)的美貌和才華所困擾,他希望殷協(xié)能用她的玉指告訴他她的心意。然而,詩人又意識到,殷協(xié)故意裝作聽不見他心聲,同時又設(shè)法隱藏自己的情感。
整首詩以簡潔明了的語言描繪出了詩人內(nèi)心的情感糾葛,展示了琴和心靈之間的微妙互動。詩人通過琴和音樂的比喻,表達了自己對殷協(xié)的思念和無法啟齒的情感。整首詩抒發(fā)了詩人與殷協(xié)之間的微妙情感,給人一種深深的思索和遺憾之感。
|
|