|
|
|
枝上紅飛盡,梢頭綠已勻。
游絲柳絮媚青春。
向晚暖風(fēng)簾幕、練光新。
春已匆匆去,那堪話別情。
劉郎幾日便登程。
告你覓些歡笑、送行人。
|
|
南歌子(春暮送別)解釋: 《南歌子(春暮送別)》是宋代趙長(zhǎng)卿的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
枝上紅花已經(jīng)飛盡,梢頭的嫩綠已經(jīng)均勻。
游絲和柳絮嫵媚地舞動(dòng)在青春中。
夕陽(yáng)下,溫暖的風(fēng)輕拂簾幕,明亮的月光灑在新的一天。
春天已經(jīng)匆匆離去,如何能夠說(shuō)出離別的情感。
劉郎幾天后就要離開,我告訴你去尋找歡笑,送別的人。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是在春天的黃昏時(shí)刻,詩(shī)人以描繪自然景物為背景,表達(dá)了離別的情感和對(duì)逝去春天的懷念之情。詩(shī)人通過(guò)描繪紅花飛散、嫩綠均勻以及游絲和柳絮舞動(dòng)的場(chǎng)景,展示了春天的美麗和生機(jī)。然而,春天已經(jīng)匆匆過(guò)去,離別的時(shí)刻來(lái)臨,詩(shī)人感嘆于時(shí)光的流逝,表達(dá)了對(duì)劉郎的思念和對(duì)別離的不舍之情。同時(shí),詩(shī)人也鼓勵(lì)劉郎去追尋歡笑,送別的人,希望他能找到快樂(lè)和新的開始。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而精練的語(yǔ)言描繪了春天逝去和離別的情感,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)自然和人情的細(xì)膩感悟。詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比手法,通過(guò)紅花飛散與嫩綠均勻的描繪,突出了春天的變幻和流轉(zhuǎn)之美。游絲和柳絮舞動(dòng)的形象,生動(dòng)地表達(dá)了青春和生命的活力。詩(shī)人通過(guò)細(xì)膩的描寫,將自然景物與人情融合在一起,以此表達(dá)了對(duì)離別的痛苦和對(duì)未來(lái)的期待。
詩(shī)詞的結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)潔明快,意境清新婉轉(zhuǎn),表達(dá)了人們對(duì)春天的懷念和對(duì)離別的感傷。同時(shí),詩(shī)中也蘊(yùn)含了對(duì)未來(lái)的期望和勉勵(lì),鼓勵(lì)人們積極面對(duì)離別,迎接新的開始。整首詩(shī)詞通過(guò)自然景物的描繪,將情感與景物融為一體,給人以深深的感悟和思考。 |
|